Quotessence
Home / Quotes / J Quotes

J Quotes

Browse famous quotes beginning with J. This page is a child index of the full Popular Quotes A-Z directory.

All J Quotes

“Junk turns the user into a plant. Plants do not feel pain since pain has no function in a stationary organism. Junk is a pain killer. A plant has no libido in the human or animal sense. Junk replaces the sex drive. Seeding is the sex of the plant and the function of opium is to delay seeding. Perhaps the intense discomfort of withdrawal is the transition from plant back to animal, from a painless, sexless, timeless state back to sex and pain and time, from death back to life.”

“Junko: That sort of thing happens all the time. You get drunk on your own "correctness," and the more stubborn you get, the further happiness flies away from you. It's a bitter pill to swallow. Madoka: I wonder if there's any way I can help... Junko: Even good advice from others won't bring any clear solutions to someone in that frame of mind. ...Even so, you want to find a solution? Then go ahead and screw up. If she's being too correct, then somebody should make mistakes for her. Madoka: I should screw up...? Junko: Yep! Tell a really bad lie. Run away in the face of something scary. She may not understand what you're trying to do at first, but there are times when you realize in hindsight that a mistake was the right thing to do... During those times when you're just stuck for an answer, making a mistake is one method of unsticking yourself. Madoka, you've grown up to be a good kid. You don't tell lies, and you don't do bad things. You're a girl who works hard at what she thinks is right. You get an "A" as a child. So before you become an adult, you have to start practicing falling down. You see, we adults have our pride and responsibilities, so it becomes harder and harder to make mistakes.”

“Junto a la atracción de la ideología nazi, de los ideales pangermánicos y los gritos de guerra antisemitas cada vez más estridentes y llenos de odio, había otra tendencia durante aquellos años de la que se hacía eco la prensa húngara. En los periódicos y las revistas escritos y editados por agentes pagados por los nazis y sus simpatizantes húngaros, que tenían muchísimos lectores, empezaron a publicarse alegatos contra la forma de vida burguesa, la ideología burguesa y la cultura burguesa. En paralelo al odio racial y al culto de la ascendencia, la prensa se dedicó a la agitación social. El proceso se comprende mejor si se analiza con una «perspectiva histórica»: lo iniciaron los nazis cuando afirmaron que ni los judíos ni en general ninguna persona de «raza extranjera» tenían cabida en el país, y lo terminaron diez años más tarde los bolcheviques al afirmar que en Hungría nadie tenía derecho a vivir, trabajar, ocupar un cargo público o educativo en el sector cultural ni a ganarse el pan si era «enemigo de clase», es decir, si no descendía de obreros agrarios o industriales... Una progresión sin duda dotada de una lógica impecable y de una coherencia despiadada. Las revistas y periódicos nazis húngaros empezaron a lanzar ataques contra «la burguesía judía», y diez años más tarde las revistas y periódicos bolcheviques húngaros —con muy pocos cambios, casi al pie de la letra— volverían a imprimir esos mismos ataques limitándose a omitir —y en algunos casos ni siquiera eso— el calificativo de «judío» junto al de «burgués». La prensa nazi húngara, con artículos abiertamente antiburgueses redactados con fervor en los semanarios y revistas especializados, empezó a atacar a todos los que —judíos o no— pertenecían a la clase burguesa, vivían un estilo de vida burgués y se habían educado dentro de la cultura burguesa. Al principio se empleó un tono burlón, irónico y despectivo, para pasar luego a una mezcla confusa de argumentos «científicos» e «históricos» recogidos por los «expertos», todo ello con el fin de demostrar que la burguesía, como clase, modo de vida y mentalidad estaba caducada. Como su argumentación histórica y cultural era endeble, el discurso general no tardó en derivar en acusaciones personales. Pretendían demostrar que la clase burguesa ya no resultaba viable, dando el ejemplo del burgués Fulano que vivía de sus rentas, es decir, de «la usura», de la burguesa Mengana que pasaba sus mañanas en salones de belleza o de tiendas comprando cosas caras e inútiles, y continuaban con que la novela del escritor Zutano, o la obra de otro artista o intelectual de origen, cultura y mentalidad burguesa, no podía tener auténtico valor, porque el autor o creador procedía de la clase parasitaria de los burgueses.”

“Jupiter instead cooled down below the threshold for fusion, but it maintained enough heat and mass and pressure to cram atoms very close together, to the point they stop behaving like the atoms we recognize on earth. Inside Jupiter, they enter a limbo of possibility between chemical and nuclear reactions, where planet-sized diamonds and oily hydrogen metal seem plausible.”

“Jurian stalked over to Lucien amid the rising squabble, laughing under his breath, 'Do you know what Illyrian bastards do to pretty females? You won't have a mate left- at least not one that's useful to you in any way.' Lucien's answering growl was nothing short of feral. I spat at Jurian's feet. 'You can go to hell, you hideous prick.' Tamlin's hands tightened at my shoulders. Lucien spun toward me and that metal eye whirred and narrowed. Centuries of cultivated reason clicked into place. I was not panicking at my sisters being taken. I said quietly, 'We will get her back.' But Lucien was watching me warily. Too warily. I said to Tamlin, 'Take me home.”

“Jurors have found, again and again, and at critical moments, according to what is their sense of the rational and just. If their sense of justice has gone one way, and the case another, they have found "against the evidence," ... the English common law rests upon a bargain between the Law and the people: The jury box is where the people come into the court: The judge watches them and the people watch back. A jury is the place where the bargain is struck. The jury attends in judgment, not only upon the accused, but also upon the justice and the humanity of the Law.”

“Jusging by the sour glance she threw on me as she said this, I concluded that I represented those 'late changes' to which all the sorrows of the house were referred. I felt unhappy under the ill-will even of this odious old woman, being one of those unhappily constructed mortals who cannot be indifferent when they reasonably ought, and always yearn after kindness, even that of the worthless.”

“Jusqu'alors j'avais pensé que chaque livre parlait des choses, humaines ou divines, qui se trouvent hors des livres. Or je m'apercevais que qu'il n'est pas rare que les livres parlent de livres, autrement dit, qu'ils parlent entre eux. À la lumière de cette réflexion, la bibliothèque m'apparut encore plus inquiétante. Elle était donc le lieu d'un long et séculaire murmure, d'un dialogue imperceptible entre parchemin et parchemin, une chose vivante, un réceptacle de puissances qu'un esprit humain ne pouvait dominer, trésor de secrets émanés de tant d'esprits, et survivant après la mort de ceux qui les avaient produits, ou s'en étaient faits les messagers. Le Nom de la rose de Umberto Eco.”