Quotessence
Home / Topics / Italy Quotes

Italy Quotes

Browse 415 quotes about Italy.

Italy Quotes

“Opera was born in Florence at the end of the sixteenth century. It derived almost seamlessly from its immediate precursor, the intermedio, or lavish between-the-acts spectacle presented in conjunction with a play on festive occasions. Plays were spoken, and their stage settings were simple: a street backed by palace facades for tragedies, by lower-class houses for comedies; for satyr plays or pastorals, the setting was a woodland or country scene. Meanwhile the ever-growing magnificence of state celebrations in Medici Florence on occasions such as dynastic weddings gave rise to a variety of spectacles involving exuberant scenic displays: naval battles in the flooded courtyard of the Pitti Palace, tournaments in the squares, triumphal entries into the city. These all called upon the services of architects, machinists, costume designers, instrumental and vocal artists. Such visual and aural delights also found their way into the theater—not in plays, with their traditional, sober settings, but between the acts of plays. Intermedi had everything the plays had not: miraculous transformations of scenery, flying creatures (both natural and supernatural), dancing, singing. The plays satisfied Renaissance intellects imbued with classical culture; the intermedi fed the new Baroque craving for the marvelous, the incredible, the impossible. By all accounts, no Medici festivities were as grand and lavish as those held through much of the month of May 1589 in conjunction with the marriage of Grand Duke Ferdinand I and Christine of Lorraine. The intermedi produced between the acts of a comedy on the evening of May 2 were considered to be the highlight of the entire occasion and were repeated, with different plays, on May 6 and 13. Nearly all the main figures we will read about in connection with the birth of opera took part in the extravagant production, which was many months in the making: Emilio de' Cavalieri acted as intermediary between the court and the theater besides being responsible for the actors and musicians and composing some of the music; Giovanni Bardi conceived the scenarios for the six intermedi and saw to it that his highly allegorical allusions were made clear in the realization. Jacopo Peri and Giulio Caccini were among the featured singers, as was the madrigal composer Luca Marenzio, who wrote the music for Intermedio 3, described below. The poet responsible for the musical texts, finally, was Ottavio Rinuccini, who wrote the poetry for the earliest operas...”

“A lot of countries surrounding Italy aren't so bad. That's because the Roman Empire conquered and raped their women. So there is a little bit of Italian in everybody! This is good news, as all Italians bear this in mind when dealing with our neighbors and other foreign-fucked, heavily raped countries, and it gives us the resolve and compassion to deal with their bullshit.”

“Remember when we took that trip to Puglia?" He knows that I do. We'd gone for our anniversary a few years ago. We had stayed on the top floor of a small hotel impossibly cantilevered over an expanse of rocky shore. We'd eaten burrata, a Pugliese specialty, every morning for breakfast, with a slab of bread- arguably the best in Italy, still warm from baking overnight in the dying embers of the ancient oven. The cheese would arrive each morning on a tray outside our room, still warm, and wrapped in the customary thick blade of grass, swollen like a ripe piece of fruit.”

“True to its name (gelato spelled backwards), Oletag is swimming against the tide of cost-cutting convenience that dominates Italy's ice cream industry. Sixty flavors at a given time, rotating daily- most rigorously tied to the season, many inspired by a pantry of savory ingredients: mustard, Gorgonzola with white chocolate and hazelnuts, pecorino with bitter orange. He seeks out local flavors, but never at the expense of a better product: pistachios from Turkey, hazelnuts from Piedmont, and (gasp!) French-born Valrhona chocolate. Extractions, infusions, experiments- whatever it takes to get more out of the handful of ingredients he puts into each creation. In the end, what matters is what ends up in the scoop, and the stuff at Oletag will make your toes curl- creams and chocolates so pure and intense they must be genetically manipulated, fruit-based creations so expressive of the season that they actually taste different from one day to the next. And a licorice gelato that will change you- if not for life, at least for a few weeks. Radicioni and Torcè are far from alone in their quest to lift the gelato genre. Fior di Luna has been doing it right- serious ingredients ethically sourced and minimally processed- since 1993. At Gelateria dei Gracchi, just across the Regina Margherita bridge, Alberto Monassei obsesses over every last detail, from the size of the whole hazelnuts in his decadent gianduia to the provenance of the pears that he combines with ribbons of caramel. And Maria Agnese Spagnuolo, one of Torcè's many disciples, continues to push the limits of gelato at her ever-expanding Fatamorgana empire, where a lineup of more than fifty choices- from basil-honey-walnut to dark chocolate-wasabi- attracts a steady crush of locals and savvy tourists.”

“At first glance, the main display case at Dicecca today looks like a selection you'll find in any cheese shop in Puglia: tubs of milky water covering hunks of mozzarella in its many guises; strings of swollen scamorze dangling from the ceiling, bronzed by their stopover in the cold smoker; small plastic containers of creamy ricotta ready to be stuffed or eaten straight with a spoon. But look closer and you'll see some unfamiliar faces staring back at you through the glass: a large bucket brimming with ricotta spiked with ribbons of blue cheese and toasted almonds, served by the scoop; a wooden serving board paved with melting slabs of goat cheese weaponized with a cloak of bright red chili flakes; a hulking wheel of pecorino, stained shamrock green by a puree of basil and spinach. These are the signs of a caseificio in the grips of an evolution, one that started more than a decade ago when the brothers took the reins from their parents and began to expand the definition of a small, family-run cheese shop.”

“Hey what's the matter? Are you crying?" I shook my head, slowly opening my eyes and smiling at him again. "No, it's nothing." But it wasn't nothing. I didn't want to ruin the moment by explaining to him, but suddenly it was like I had a zoomed-out view of this moment and I never, ever (ever) wanted it to end. I had Nutella on my face and my first real love sprawled out next to me and any minute the stars were going to sink back into the sky in preparation for a new day, and for the first time in a long time, I couldn't wait for what the day would bring. And that was something.”

“I remember one day - the day I had to leave after a month here alone. I had just had lunch in some small tratoria on the remotest part of the Fondamente Nuove, grilled fish and half a bottle of wine. With that inside, I set out for the place I was staying, to collect my bags and catch a vaporetto. I walked a quarter of a mile along the Fondamente Nuove, a small moving dot in that gigantic watercolor, and then turned right by the hospital of Giovanni e Paolo. The day was warm, sunny, the sky blue, all lovely. And with my back to the Fondamente and San Michele, hugging the wall of the hospital, almost rubbing it with my left shoulder and squinting at the sun, I suddenly felt : I am a cat. A cat that has just had a fish. Had anyone addressed me at that moment, I would have meowed. I was absolutely, animally happy. Twelve hours later, of course, having landed in New York, I hit the worst possible mess in my life - or the one that appeared that way at the time. Yet the cat in me lingered; had it not been for the cat, I'd be climbing the walls now in some expensive institution.”

“The eye in this city acquires an autonomy similar to that of a tear. The only difference is that it doesn't sever itself from the body but subordinates it totally. After a while - on the third or fourth day here- the body starts to regard itself as merely the eye's carrier, as a kind of submarine to its now dilating, now squinting periscope. Of course, for all its targets, its explosions are invariably self-inflicted: it's own heart, or else your mind, that sinks; the eye pops up to the surface. This, of course, owes to local topography, to the streets - narrow, meandering like eels - that finally bring you to a flounder of a campo with a cathedral in the middle of it, barnacled with saints and flaunting its Medusa-like cupolas. No matter what you set out for as you leave the house here, you are bound to get lost in these long, coiling lanes and passageways that beguile you to see them through to follow them to their elusive end, which usually hits water, so that you can't even call it a cul-de-sac. On the map this city looks like two grilled fish sharing a plate, or perhaps like two nearly overlapping lobster claws ( Pasternak compared it to a swollen croissant); but it has no north, south, east, or west; the only direction it has is sideways. It surrounds you like frozen seaweed, and the more you dart and dash about trying to get your bearings, the more you get lost. The yellow arrow signs at intersections are not much help either, for they, too, curve. In fact, they don't so much help you as kelp you. And in the fluently flapping hand of the native whom you stop to ask for directions, the eye, oblivious to his sputtering, A destra, a sinistra, dritto, dritto, readily discerns a fish.”

“Why, then, do you go there at such a season?" my editor asked me once, sitting in a Chinese restaurant in New York, with his gay English charges. "Yes, why do you ?" they echoed their prospective benefactor. "What is it like there in winter ?" I thought of telling them about acqua alta; about the various shades of gray in the window as one sits for breakfast in one's hotel, enveloped by silence and the mealy morning pall of newlyweds' faces; about pigeons accentuating every curve and cornice of the local Baroque in their dormant affinity for architecture; about a lonely monument to Francesco Querini and his two huskies carved out of Istrian stone, similar, I think, in its hue, to what he saw last, dying, on his ill-fated journey to the North Pole, now listening to the Giardini's rustle of evergreens in the company of Wagner and Carducci; about a brave sparrow perching on the bobbing blade of a gondola against the backdrop of a sirocco-roiled damp infinity. No, I thought, looking at their effete but eager faces; no, they won't do. "Well, I said, "it's like Greta Garbo swimming.”

“A tear can be shed in this place on several occasions. Assuming that beauty is the distribution of light in the fashion most congenial to one's retina, a tear is an acknowledgment of the retina's, as well as the tear's, failure to retain beauty. On the whole, love comes with the speed of light; separation, with that of sound. It is the deterioration of the greater speed to the lesser that moistens one's eye. Because one is finite, a departure from this place always feel final; leaving it behind is leaving it forever. For leaving is banishment of the eye to the provinces of the other senses; at best, to the crevices and crevasses of the brain. For the eye identifies itself not with the body it belongs to but with the object of its attention. And to the eye, for purely optical reasons, departure is not the body leaving the city but the city abandoning the pupil. Likewise, disappearance of the beloved, especially a gradual one, causes grief no matter who, and for what peripatetic reason, is actually in motion. As the world goes, this city is the eye's beloved. After it, everything is a letdown. A tear is the anticipation of the eye's future.”

“He turns toward the voice. It is as though the darkness itself has spoken. But when he looks closer he can make her out - the very pale blonde hair first, gleaming in what little light there is, then the shimmering stuff of her dress.”

“Why, then, do you go there at such a season?" my editor asked me once, sitting in a Chinese restaurant in New York, with his gay English charges. "Yes, why do you ?" they echoed their prospective benefactor. "What is it like there in winter ?" I thought of telling them about acqua alta; about the various shades of gray in the window as one sits for breakfast in one's hotel, enveloped by silence and the mealy morning pall of newlyweds' faces; about pigeons accentuating every curve and cornice of the local Baroque in their dormant affinity for architecture; about a lonely monument to Francesco Querini and his two huskies carved out of Istrian stone, similar, I think, in its hue, to what he saw last, dying, on his ill-fated journey to the North Pole, now listening to the Giardini's rustle of evergreens in the company of Wagner and Carducci; about a brave sparrow perching on the bobbing blade of a gondola against the backdrop of a sirocco-roiled damp infinity. No, I thought, looking at their effete but eager faces; no, they won't do. "We;;, I said, "it's like Greta Garbo swimming.”

“A questo punto, a costo di interrompere il filo del discorso, viene spontaneo un contro tra il destino dell’Inghilterra e quello dell’Italia. L’Inghilterra si ritrovò tra le mani ottima lana quando (nel Medioevo) la lana era la materia prima più ricercata; si ritrovò tra le mani ottimo ed abbondante carbone quando (ai tempi della Rivoluzione Industriale) la materia prima più preziosa era il carbone; e si ritrovò tra le mani il petrolio del mre del Nord quando (ai giorni nostri) il petrolio divenne la fonte di energia più usata nell’attività produttiva. In contrasto l’Italia ebbe poca e grama lana nel Medioevo, pochissimo e gramissimo carbone nella Rivoluzione Industriale, e pochissimo e gramissimo petrolio nell’epoca corrente: in compenso ebbe sempre abbondanza di marmo che usò soprattutto per adornare chiese ed erigere monumenti funerari nei cimiteri.”

“I’m considering keeping the shutters open, even if people are spying on me at night from the apartment across the street. Especially if they are spying on me. It makes me feel less alone. I have a mental camaraderie with that imaginary person and their imaginary gaze. I find myself performing myself for them and exaggerating my facial expressions so they can see me more clearly, like actors project their voices on stage. I’m miming myself.”

“Se mai continga che 'l poema sacro al quale ha posto mano e cielo e terra, sì che m'ha fatto per molti anni macro, vinca la crudeltà che fuor mi serra del bello ovile ov'io dormi' agnello, nimico ai lupi che li danno guerra; con altra voce omai, con altro vello ritornerò poeta, e in sul fonte del mio battesmo prenderò 'l cappello”

“That's what lay behind the feud under way in the Republic: a battle between different noble family factions in a fight for power. Serving this side or the other was of no interest to Mathias. But the consequences of a Venice under the Pope's direct control weren't at all to his liking. His beloved books would be burned by ignorant, avid priests. Men like Malachia would win. It was the same old struggle. The same fight Gheorg had chosen, the same fight that might take him to Wittenberg. But he wouldn't clear the way for Alexander VI. With what little strength he possessed, even though he was nothing more than a pawn of a chessboard, that extended farther then he could see, Mathias would help those in power smash what had all the makings of a major plot, one designed to overturn the government in power in La Serenissima. And these thoughts allowed the monk to find the first answer to the many question with which he still felt burdened. He and the Borgias did NOT share the same Church.”

“Among the people, it was believed, as late as the present century, that spirits were imprisoned in statues. The statue of Neptune by Ammanati in the fountain of the Piazza della Signoria is called 'Il Biancone' or 'The Great White Man' by the poor people, who used to say that he was the mighty river god of the Arno tuned into statue because, like Michelangelo, he spurned the love of women. When the full moon shines on him, so the story goes, he comes to life and walks about the Piazza conversing with the other statues. Michelangelo's 'David', before it became a statue, used to be known as 'The Giant'. It was a great block of marble eighteen feet high that had been spoiled by Agostino di Duccio; personified by popular fancy, it lay for forty years in the workshops of the Cathedral, until Michelangelo made the Giant-Killer, that is, into a patriotic image of a small country defeating its larger foes. Giants, it was related, had built the great Etruscan stone wall of Fiesole, and many stories were told in Florence of beautiful maidens being turned into pure white marble statues.”

“So many memories come rushing over me as I stand here. They run through my mind like a movie…an old Italian movie. Some scenes are in black and white. Some are in vivid color. Some are silent…just images etched into my memory. Many are filled with laughter or tears. They all bring back the happiness of Terra d’Amore and a life in the paradise of my youth. The sights and the sounds and the smells are all returning to me now, filling up my senses, overwhelming my heart.”

“Nelle nostre società industriali noi consideriamo come popolazione attiva la popolazione nel gruppo di età 15-64. Anche questa è una definizione abbastanza arbitraria, derivante dal duplice fatto che a) in molti Paesi l’obbligo scolastico per i giovani si estende fino al quindicesimo compleanno, e che b) il sessantacinquesimo compleanno è per molte professioni il limite di pensionabilità. In realtà però ci sono individui che cominciano a lavorare molto dopo aver compiuto i 15 anni d’età e altri che cominciano prima. C’è gente che va in pensione prima di aver compiuto il sessantacinquesimo anno e c’è gente che lavora ancora a settant’anni. C’è gente che non ha mai lavorato e ci sono casi come quello della burocrazia italiana la quale rappresenta un campionario pittoresco di gente che si trova nel gruppo d’età 15-65 e prende regolarmente uno stipendio, ma la cui aggregazione alla «popolazione attiva» è frutto di una rosea violenza fatta dalla statistica alla realtà.”

“Dante Alighieri wrote his first book in the prosimetrum genre – La Vita Nuova – in 14th century Florence. Since I’m compiling this collection – my first indie publication – in Florence, just blocks from Dante’s house, and since his book involves a lost love, and ‘A New Life,’ I thought it fitting to emulate this style in my own casual, intuitive fashion. My hope is that the juxtaposition of poems, journal entries, essays and prose will create a story; a memoir in anarchistic vignettes.”

“On Easter Monday there was a great display of fireworks from the Castle of St. Angelo. We hired a room in an opposite house, and made our way, to our places, in good time, through a dense mob of people choking up the square in front, and all the avenues leading to it; and so loading the bridge by which the castle is approached, that it seemed ready to sink into the rapid Tiber below. There are statues on this bridge (execrable works), and, among them, great vessels full of burning tow were placed: glaring strangely on the faces of the crowd, and not less strangely on the stone counterfeits above them. The show began with a tremendous discharge of cannon; and then, for twenty minutes or half an hour, the whole castle was one incessant sheet of fire, and labyrinth of blazing wheels of every colour, size, and speed: while rockets streamed into the sky, not by ones or twos, or scores, but hundreds at a time. The concluding burst - the Girandola - was like the blowing up into the air of the whole massive castle, without smoke or dust. In half an hour afterwards, the immense concourse had dispersed; the moon was looking calmly down upon her wrinkled image in the river; and half - a - dozen men and boys with bits of lighted candle in their hands: moving here and there, in search of anything worth having, that might have been dropped in the press: had the whole scene to themselves.”

“The afternoon sunk into the tall grass growing on the roadside. The distant dome turned from coral to burnt umber, a final flash of amber as the stars unveiled themselves above. In the last light of dusk, we facemmo la scarpetta every last dish – leaving behind olive pits, an oily carcass, several rings of spilled red sulfates – and stretched our arms across the table to hold hands. As darkness fell over the valley, we walked hand in hand down that hill, our shoes rubbing the soft asphalt of what could only be the silvery full moon reflected, and watched as the dome, lit up now in its tawny wonder, lowered down behind the horizon.”

“In Italy there are about 60 million people and we know how high is the percentage of morons on national soil. However, in China there are about 1.4 billion people and in India almost 1.3 billion. Therefore I wonder then, if more or less all the world is a small village, with how many morons should we have to come to terms on the territory of this stupid planet. It's the same the world over, or the world is the same wherever you go!”