Quotessence
Home / Authors / Jerome K. Jerome
Jerome K. Jerome

Jerome K. Jerome Quotes

Writer

Filter quotes by topic

Famous Jerome K. Jerome Quotes

“It always has been and always will be the same. The old folk of our grandfathers' young days sang a song bearing exactly the same burden; and the young folk of to-day will drone out precisely similar nonsense for the aggravation of the next generation. "Oh, give me back the good old days of fifty years ago," has been the cry ever since Adam's fifty-first birthday. Take up the literature of 1835, and you will find the poets and novelists asking for the same impossible gift as did the German Minnesingers long before them and the old Norse Saga writers long before that. And for the same thing sighed the early prophets and the philosophers of ancient Greece. From all accounts, the world has been getting worse and worse ever since it was created. All I can say is that it must have been a remarkably delightful place when it was first opened to the public, for it is very pleasant even now if you only keep as much as possible in the sunshine and take the rain good-temperedly.”

“It always does seem to me that I am doing more work than I should do. It is not that I object to the work, mind you; I like work: it fascinates me. I can sit and look at it for hours. I love to keep it by me: the idea of getting rid of it nearly breaks my heart. You cannot give me too much work; to accumulate work has almost become a passion with me: my study is so full of it now, that there is hardly an inch of room for any more. I shall have to throw out a wing soon. And I am careful of my work, too. Why, some of the work that I have by me now has been in my possession for years and years, and there isn’t a finger-mark on it. I take a great pride in my work; I take it down now and then and dust it. No man keeps his work in a better state of preservation than I do. But, though I crave for work, I still like to be fair. I do not ask for more than my proper share.”

“It was a glorious night. The moon had sunk, and left the quiet earth alone with the stars. It seemed as if, in the silence and the hush, while we her children slept, they were talking with her, their sister—conversing of mighty mysteries in voices too vast and deep for childish human ears to catch the sound. They awe us, these strange stars, so cold, so clear. We are as children whose small feet have strayed into some dim-lit temple of the god they have been taught to worship but know not; and, standing where the echoing dome spans the long vista of the shadowy light, glance up, half hoping, half afraid to see some awful vision hovering there. And yet it seems so full of comfort and of strength, the night. In its great presence, our small sorrows creep away, ashamed. The day has been so full of fret and care, and our hearts have been so full of evil and of bitter thoughts, and the world has seemed so hard and wrong to us. Then Night, like some great loving mother, gently lays her hand upon our fevered head, and turns our little tear-stained faces up to hers, and smiles; and, though she does not speak, we know what she would say, and lay our hot flushed cheek against her bosom, and the pain is gone. Sometimes, our pain is very deep and real, and we stand before her very silent, because there is no language for our pain, only a moan. Night’s heart is full of pity for us: she cannot ease our aching; she takes our hand in hers, and the little world grows very small and very far away beneath us, and, borne on her dark wings, we pass for a moment into a mightier Presence than her own, and in the wondrous light of that great Presence, all human life lies like a book before us, and we know that Pain and Sorrow are but the angels of God. Only those who have worn the crown of suffering can look upon that wondrous light; and they, when they return, may not speak of it, or tell the mystery they know.”

“Once upon a time, through a strange country, there rode some goodly knights, and their path lay by a deep wood, where tangled briars grew very thick and strong, and tore the flesh of them that lost their way therein. And the leaves of the trees that grew in the wood were very dark and thick, so that no ray of light came through the branches to lighten the gloom and sadness. And, as they passed by that dark wood, one knight of those that rode, missing his comrades, wandered far away, and returned to them no more; and they, sorely grieving, rode on without him, mourning him as one dead. Now, when they reached the fair castle towards which they had been journeying, they stayed there many days, and made merry; and one night, as they sat in cheerful ease around the logs that burned in the great hall, and drank a loving measure, there came the comrade they had lost, and greeted them. His clothes were ragged, like a beggar’s, and many sad wounds were on his sweet flesh, but upon his face there shone a great radiance of deep joy. And they questioned him, asking him what had befallen him: and he told them how in the dark wood he had lost his way, and had wandered many days and nights, till, torn and bleeding, he had lain him down to die. Then, when he was nigh unto death, lo! through the savage gloom there came to him a stately maiden, and took him by the hand and led him on through devious paths, unknown to any man, until upon the darkness of the wood there dawned a light such as the light of day was unto but as a little lamp unto the sun; and, in that wondrous light, our way-worn knight saw as in a dream a vision, and so glorious, so fair the vision seemed, that of his bleeding wounds he thought no more, but stood as one entranced, whose joy is deep as is the sea, whereof no man can tell the depth. And the vision faded, and the knight, kneeling upon the ground, thanked the good saint who into that sad wood had strayed his steps, so he had seen the vision that lay there hid. And the name of the dark forest was Sorrow; but of the vision that the good knight saw therein we may not speak nor tell.”

“I look in the glass sometimes at my two long, cylindrical bags (so picturesquely rugged about the knees), my stand-up collar and billycock hat, and wonder what right I have to go about making God's world hideous. Then wild and wicked thoughts come into my heart. I don't want to be good and respectable. (I never can be sensible, I'm told; so that don't matter.) I want to put on lavender-colored tights, with red velvet breeches and a green doublet slashed with yellow; to have a light-blue silk cloak on my shoulder, and a black eagle's plume waving from my hat, and a big sword, and a falcon, and a lance, and a prancing horse, so that I might go about and gladden the eyes of the people. Why should we all try to look like ants crawling over a dust-heap? Why shouldn't we dress a little gayly? I am sure if we did we should be happier. True, it is a little thing, but we are a little race, and what is the use of our pretending otherwise and spoiling fun? Let philosophers get themselves up like old crows if they like. But let me be a butterfly.”

“In the church is a memorial to Mrs. Sarah Hill, who bequeathed 1 pound annually, to be divided at Easter, between two boys and two girls who “have never been undutiful to their parents; who have never been known to swear or to tell untruths, to steal, or to break windows.” Fancy giving up all that for five shillings a year! It is not worth it. It is rumoured in the town that once, many years ago, a boy appeared who really never had done these things—or at all events, which was all that was required or could be expected, had never been known to do them—and thus won the crown of glory. He was exhibited for three weeks afterwards in the Town Hall, under a glass case. What has become of the money since no one knows. They say it is always handed over to the nearest wax-works show.”

“You can never rouse Harris. There is no poetry about Harris- no wild yearning for the unattainable. Harris never "weeps, he knows not why." If Harris's eyes fill with tears, you can bet it is because Harris has been eating raw onions, or has put too much Worcester over his chop. If you were to stand at night by the sea-shore with Harris, and say: "Hark! do you not hear? Is it but the mermaids singing deep below the waving waters; or sad spirits, chanting dirges for white corpses held by seaweed?" Harris would take you by the arm, and say: "I know what it is, old man; you've got a chill. Now you come along with me. I know a place round the corner here, where you can get a drop of the finest Scotch whisky you ever tasted- put you right in less than no time." Harris always does know a place round the corner where you can get something brilliant in the drinking line. I believe that if you met Harris up in Paradise (supposing such a thing likely), he would immediately greet you with: "So glad you've come, old fellow; I've found a nice place round the corner here, where you can get some really first-class nectar.”

“I knew a young fellow once, who was studying to play the bagpipes, and you would be surprised at the amount of opposition he had to contend with. Why, not even from the members of his own family did he receive what you could call active encouragement. His father was dead against the business from the beginning, and spoke quite unfeelingly on the subject. My friend used to get up early in the morning to practise, but he had to give that plan up, because of his sister. She was somewhat religiously inclined, and she said it seemed such an awful thing to begin the day like that. So he sat up at night instead, and played after the family had gone to bed, but that did not do, as it got the house such a bad name. People, going home late, would stop outside to listen, and then put it about all over the town, the next morning, that a fearful murder had been committed at Mr. Jefferson's the night before; and would describe how they had heard the victim's shrieks and the brutal oaths and curses of the murderer, followed by the prayer for mercy, and the last dying gurgle of the corpse. So they let him practise in the day-time, in the back-kitchen with all the doors shut; but his more successful passages could generally be heard in the sitting-room, in spite of these precautions, and would affect his mother almost to tears. She said it put her in mind of her poor father (he had been swallowed by a shark, poor man, while bathing off the coast of New Guinea - where the connection came in, she could not explain). Then they knocked up a little place for him at the bottom of the garden, about quarter of a mile from the house, and made him take the machine down there when he wanted to work it; and sometimes a visitor would come to the house who knew nothing of the matter, and they would forget to tell him all about it, and caution him, and he would go out for a stroll round the garden and suddenly get within earshot of those bagpipes, without being prepared for it, or knowing what it was. If he were a man of strong mind, it only gave him fits; but a person of mere average intellect it usually sent mad.”

“It is very strange, this domination of our intellect by our digestive organs. We cannot work, we cannot think, unless our stomach wills so. It dictates to us our emotions, our passions. After eggs and bacon it says, "Work!" After beefsteak and porter, it says, "Sleep!" After a cup of tea (two spoonfuls for each cup, and don't let it stand for more than three minutes), it says to the brain, "Now rise, and show your strength. Be eloquent, and deep, and tender; see, with a clear eye, into Nature, and into life: spread your white wings of quivering thought, and soar, a god-like spirit, over the whirling world beneath you, up through long lanes of flaming stars to the gates of eternity!”

“Montmorency's ambition in life, is to get in the way and be sworn at. If he can squirm in anywhere where he particularly is not wanted, and be a perfect nuisance, and make people mad, and have things thrown at his head, then he feels his day has not been wasted. To get somebody to stumble over him, and curse him steadily for an hour, is his highest aim and object; and, when he has succeeded in accomplishing this, his conceit becomes quite unbearable.”

“Getta via il ciarpame, amico! Che la tua barchetta sia leggera, e porti soltanto ciò di cui hai bisogno - una casa modesta e dei piaceri semplici, un paio d’amici degni di questo nome, qualche persona da amare e che ti ami, un gatto, un cane, un paio di pipe, abbastanza da mangiare e da metterti addosso, e un po’ più di abbastanza da bere, perchè la sete è cosa pericolosa. Troverai che la tua barca si guida più facilmente e che sarà meno soggetta a rovesciarsi. Se poi si rovescia, che importa? La buona, la semplice mercanzia resiste all’acqua. Avrai tempo di pensare, come anche di lavorare. Tempo di bere nel sole della vita - tempo di ascoltare la musica eolia che il vento di Dio trae dalle corde dei cuori umani che ci stanno d’intorno - tempo di...”

“Remammo tutto quel giorno sotto la pioggia, e fu una fatica melanconica. Facemmo le viste, in principio, di divertirci un mondo. Dicemmo ch’era un diversivo, e che ci piaceva vedere il fiume sotto tutti i suoi diversi aspetti. Non potevamo aspettarci d’aver sempre sole, né l’avremmo voluto. E poi la natura era bella anche quando piangeva.”

“In Germany to-day one hears a good deal concerning Socialism, but it is a Socialism that would only be despotism under another name. Individualism makes no appeal to the German voter. He is willing, nay, anxious to be controlled and regulated in all things. 'You get yourself born,' says the German Government to the German citizen, 'we do the rest. Indoors and out of doors, in sickness and in health, in pleasure and in work, we will tell you what to do, and we will see to it that you do it. Don't you worry yourself anything.' And the German doesn't. [published in 1900]”

“Když se mladík z dvanáctého století zamiloval, neudělal tři kroky nazpět, nezadíval se jí do očí a neřekl jí, že je pro tento svět příliš krásná. Řekl, že vyjde ven a zjistí, jak se věci mají. A pokud venku potkal nějakého muže a rozbil mu hlavu, dokázalo se tím, že jeho dívka – dívka toho prvního mladíka – je opravdu hezká. Pokud mu však rozbil hlavu ten druhý – myslím tomu prvnímu mladíkovi –, pak jeho dívka – nikoliv tedy dívka toho druhého chlapíka, nýbrž dívka toho, který… Podívejte, pokud mladík A rozbil hlavu mladíkovi B, pak dívka mladíka A je opravdu hezká; ale pokud mladík B rozbil hlavu mladíkovi A, pak dívka mladíka A hezká není a hezká je dívka mladíka B. Takovým způsobem provozovali uměleckou kritiku. V dnešní době si zapálíme dýmku a necháme dívky, aby si to mezi sebou vyřídily samy.”

“He does love prophesying a misfortune, does the average British ghost. Send him out to prognosticate trouble to somebody, and he is happy. Let him force his way into a peaceful home, and turn the whole house upside down by foretelling a funeral, or predicting a bankruptcy, or hinting at a coming disgrace, or some other terrible disaster, about which nobody in their senses would want to know sooner than they could possible help, and the prior knowledge of which can serve no useful purpose whatsoever, and he feels that he is combining duty with pleasure. He would never forgive himself if anybody in his family had a trouble and he had not been there for a couple of months beforehand, doing silly tricks on the lawn or balancing himself on somebody's bedrail. ("Introduction" to TOLD AFTER SUPPER)”

“Omenirea se apropie de bătrînețe și am ajuns să ne placă tristețea, asemeni unui prieten care a stat foarte mult lîngă noi, în tinerețe, pe cînd eram viguroși și veseli. Ca și marinarii lui Ulysses primeam bucuroși și soarele și tunetul. Sînge roșu curgea în vinele noastre și rîdeam, iar poveștile pe care ni le spuneam erau străbătute de vigoare și speranță. Acum stăm ca bătrînii urmărind cu ochii în flăcări chipurile oamenilor; iar povestirile care ne plac sînt triste, ca poveștile pe care le-am trăit noi înșine.”

“The day has been so full of fret and care, and our hearts have been so full of evil and of bitter thoughts, and the world has seemed so hard and wrong to us. Then Night, like some great loving mother, gently lays her hand upon our fevered head, and turns our little tear-stained faces up to hers, and smiles; and though she does not speak, we know what she would say, and lay our hot flushed cheek against her bosom, and the pain is gone. Sometimes, our pain is very deep and real, and we stand before her very silent, because there is no language for our pain, only a moan. Night's heart is full of pity for us: she cannot ease our aching; she takes our hand in hers, and the little world grows very small and very far away beneath us, and, borne on her dark wings, we pass for a moment into a mightier Presence than her own, and in the wondrous light of that great Presence, all human life lies like a book before us, and we know that Pain and Sorrow are but angels of God.”