Quotessence
Home / Topics / Maestro Quotes

Maestro Quotes

Browse 49 quotes about Maestro.

Maestro Quotes

“El Maestro: Do not attack the strings, Francisco. Francisco Presto: No, Maestro. El Maestro: Coax them. Francisco Presto: Yes, Maestro. El Maestro: Make them hunger for your next note. Same as in life. Francisco Presto: In life, Maestro? El Maestro: When you want someone to listen to you, will you attack them? Francisco Presto: No, Maestro. El Maestro: No, you will not. you will make them hear the beauty of what you are offering, and they will want it for themselves.”

“Cada educador, cada maestro que quiere transmitir nuevos conocimientos a sus oyentes, recurrirá alguna vez al ejemplo, a la parábola. Mediante el ejemplo, acerca al pensamiento de aquellos a los que se dirige una realidad que hasta entonces estaba fuera de su alcance. Mostrará cómo, en una realidad que forma parte de su ámbito de experiencias, hay algo que antes no habían percibido. Mediante la comparación, acerca lo que se encuentra lejos, de forma que a través del puente de la parábola lleguen a lo que hasta entonces les era desconocido. Se trata de un movimiento doble: por un lado, la parábola acerca lo que está lejos a los que la escuchan y meditan sobre ella; por otro, pone en camino al oyente mismo.”

“Existe la afirmación Sufi de que la verdad no se descubre o mantiene por la mera repetición de enseñanzas. Su comprensión sólo puede mantenerse mediante la continua experiencia de ella. Y es en la experiencia de la verdad donde los Sufis siempre han depositado su confianza. Por tanto el sufismo no es “Haz como digo y no como hago”, o incluso “Haz como hago”, sino “Experiméntalo y conocerás”.”

“Credo, comunque, che il motivo principale per cui oggi si combattono i maestri a colpi di miseri stipendi e improbe fatiche sia un altro, più meschino e dunque inconfessato. Un maestro è una persona che ha deciso di dedicare la vita ad accendere in altri la scintilla che hanno acceso in lui da bambino; a restituire il bene ricevuto, moltiplicandolo. Per i potenti di questo mondo, che da bambini hanno ricevuto tutto e ora si prendono tutto, la logica di una simile decisione è oscena, uno specchio in cui non vogliono guardarsi e che dunque infrangono, fuggendo da quello scandalo. (trad. it. Gina Maneri)”

“Cuando el magisterio se emancipe de las influencias políticas y de los torniquetes burocráticos, tendrá una libertad de iniciativa hasta ahora desconocida. Conforme a los resultados de su experiencia, cada maestro podrá enseñar nuevos métodos que perfeccionen el arte de enseñar. Los inspectores educativos no tendrán la misión de abrumarlos con reglamentos ni formularios que entorpezcan su labor, sino la de coordinar las ideas que todos recojan en la experiencia para aplicarlas en la mayor extensión posible.”

“Debo un recuerdo entusiasta a las personas que me han enseñado. De hecho, el latín studium significaba “afición, afán, afecto”. Aunque parezca una paradoja, en educación hay expertos en la afición. Me refiero, claro a los profesores. Recuerdo clases en las que creía sentir que mis pensamientos bullían a calor de las de las palabras de maestros que nunca olvidaré.”

“O Major convidara os estancieiros mais próximos, e assim a capela encheu-se de cadeiras, e foi preciso que as crianças ficassem pelo chão, junto com os cachorros. O Maestro ostentava a casaca nova, e, ao entrar pelo corredor central, com as músicas debaixo do braço, caminhando para sua orquestra como para oficiar uma missa, todos se compenetraram: jamais haviam visto algo semelhante. Os notáveis que, de fato, ainda abominavam o Maestro, agora intrigavam-se com aquela dignidade. – “Ele deu vida a esta capela” – disse o Major ao Vigário, que concordou com um movimento de cabeça e pôs o indicador frente aos lábios: o Maestro, já de costas para os convidados, esperava que cessassem as tossidelas e os murmúrios; depois, ergueu as mãos num gesto elegante e decidido, e os instrumentistas perfilaram-se nas pontas das cadeiras. Ficou assim, imóvel, por um momento; depois, muito lentamente, acariciando o ar, baixou os braços – e as rabecas deram início a um andante cantabile mal audível, lascivo, complicado por appogiaturas que se enredavam nas notas. Na plateia, ninguém se animava a um só movimento. A melodia cresceu, ganhou inesperada rapidez, e logo um festivo allegro retumbava pela capela, num estrépito de tambores e cornetas. O Maestro luzia de suor, transfigurando-se pelo fogo de seus movimentos, que varriam o espaço acima das cabeças; seu colarinho saía para fora da gola, e surgiram os punhos da camisa. E a música foi-se desdobrando em ondas, ganhando matizes delicados, para logo ressurgir com mais força, avançando ao limite do suportável. Em poucos minutos atingiu um paroxismo sonoro que fazia vibrarem os vidros das janelas. Quando os ouvintes já se entreolhavam em desespero, tudo acabou num triunfante e ensurdecedor acorde de toda a orquestra. No silêncio imediato, seguiu-se o grito do Major: – “A la fresca!”. A audição continuou, agora com obras ligeiras, onde se percebia sua anterior destinação à banda. Aí sim, os ouvintes sentiram-se mais à vontade, e os homens autorizavam-se a marcar os compassos, batendo com os pés na laje do piso. O Maestro pretendeu agradar os brios gaúchos e atacou o hino da República Rio-Grandense, o que fez com que os convidados, ao comando do Major, se levantassem para ouvir a música do Mendanha.”

“No hereden el odio. Después de cuanto acaba de pasar (las infinitas matanzas, los campos de exterminio, la bomba atómica, los millones y millones de muertos), el mundo de mañana, el mundo en el que ustedes serán hombres, debe ser un sitio de paz, un lugar sin crímenes y sin infamias. En las filas de atrás sonaba una risita. Mondragón nos observaba tristísimo, se preguntaba qué iba a ser de nosotros con los años, cuántos males y cuántas catástrofes aún estarían por delante.”

“I said to Mr. Pavarotti once ... a marvelous man and a great artist ... I said to him ... "Maestro, I'm having trouble closing out a note so that it's almost as thin as a butter knife ... finish it out quietly like that." I said, "I have trouble doing that. What do you think I should do?" He said, "Justa close up your mouth." That's all he said, and I fell on the floor. I thought he was gonna give me a dissertation.”

“I see myself as a student. I would never call myself a master or a maestro. If you take the path of the student, that means you have to try a little bit of everything in hopes that you're going to learn something or strike some kind of new note, expression in the process. I'm not going for grades; I'm going for an education. I'm going to continue experimenting and trying new things to try to evolve and learn.”

“Today's parents have little authority over those others with whom they share the task of raising their children. On the contrary,most parents deal with those others from a position of inferiority or helplessness. Teacher, doctors, social workers, or television producers possess more status than most parents.... As a result, the parent today isa maestro trying to conduct an orchestra of players who have never met and who play from a multitude of different scores, each in a notation the conductor cannot read.”

“What you need to know to direct a movie is [of] such great variety. I've worked with people who were maestros, who know everything. I've worked with people who were empty and lost, who had no clue what they were doing. You wouldn't hire them to paint your apartment. And then there's everything in-between. There's no list of skills you have to have to sit in that chair.”

“I listen to the summer symphony outside my window. Truthfully, it's not a symphony at all. There's no tune, no melody, only the same notes over and over. Chirps and tweets and trills and burples. It's as if the insect orchestra is forever tuning its instruments, forever waiting for the maestro to tap his baton and bring them to order. I, for one, hope the maestro never comes. I love the music mess of it.”

“The great piano virtuoso Paderewski was once playing before an audience of the rich and the royal. After a brilliant performance, an elegant lady waxed ecstatic over the great artist. She said, "Ah Maestro, you are a genius!" Paderewski tartly replied, "Ah yes, madam, but before I was a genius I was a clod!" What he was saying was that his present acclaim was not handed to him on a silver platter. He, too, was once a little boy laboriously practicing his scales. And even at his peak, behind every brilliant performance there were countless hours of practice and preparation.”