Quotessence
Home / Authors / Donna Tartt
Donna Tartt

Donna Tartt Quotes

Writer

Filter quotes by topic

Famous Donna Tartt Quotes

“And in the midst of our dying, as we rise from the organic and sink back ignominiously into the organic, it is a glory and a privilege to love what Death doesn’t touch. For if disaster and oblivion have followed this painting down through time — so too has love. Insofar as it is immortal (and it is) I have a small, bright, immutable part in that immortality. It exists; and it keeps on existing. And I add my own love to the history of people who have loved beautiful things, and looked out for them, and pulled them from the fire, and sought them when they were lost, and tried to preserve them and save them while passing them along literally from hand to hand, singing out brilliantly from the wreck of time to the next generation of lovers, and the next.”

“Do you have any idea why you might be feeling better?” “No, not really,” I said curtly. Better wasn’t even the word for how I felt. There wasn’t a word for it. It was more that things too small to mention—laughter in the hall at school, a live gecko scurrying in a tank in the science lab—made me feel happy one moment and the next like crying. Sometimes, in the evenings, a damp, gritty wind blew in the windows from Park Avenue, just as the rush hour traffic was thinning and the city was emptying for the night; it was rainy, trees leafing out, spring deepening into summer; and the forlorn cry of horns on the street, the dank smell of the wet pavement had an electricity about it, a sense of crowds and static, lonely secretaries and fat guys with bags of carry-out, everywhere the ungainly sadness of creatures pushing and struggling to live. For weeks, I’d been frozen, sealed-off; now, in the shower, I would turn up the water as hard as it would go and howl, silently. Everything was raw and painful and confusing and wrong and yet it was as if I’d been dragged from freezing water through a break in the ice, into sun and blazing cold.”

“I accepted all this counsel politely, with a glassy smile and a glaring sense of unreality. Many adults seemed to interpret this numbness as a positive sign; I remember particularly Mr. Beeman (an overly clipped Brit in a dumb tweed motoring cap, whom despite his solicitude I had come to hate, irrationally, as an agent of my mother’s death) complimenting me on my maturity and informing me that I seemed to be “coping awfully well.” And maybe I was coping awfully well, I don’t know. Certainly I wasn’t howling aloud or punching my fist through windows or doing any of the things I imagined people might do who felt as I did. But sometimes, unexpectedly, grief pounded over me in waves that left me gasping; and when the waves washed back, I found myself looking out over a brackish wreck which was illumined in a light so lucid, so heartsick and empty, that I could hardly remember that the world had ever been anything but dead.”

“Because I don’t care what anyone says or how often or winningly they say it: no one will ever, ever be able to persuade me that life is some awesome, rewarding treat. Because, here’s the truth: life is a catastrophe. The basic fact of existence – of walking around trying to feed ourselves and find friends and whatever else we do – is a catastrophe. Forget all this ridiculous ‘Our Town’ nonsense everyone talks: the miracle of a newborn babe, the joy of one simple blossom, Life You Are Too Wonderful To Grasp, &c. For me – and I’ll keep repeating it doggedly till I die, till I fall over on my ungrateful nihilistic face and am too weak to say it: better never born, than born into this cesspool. Sinkhole of hospital beds, coffins, and broken hearts. No release, no appeal, no “do-overs” to employ a favored phrase of Xandra’s, no way forward but age and loss, and no way out but death.”

“...until I had been forced to bite my tongue to keep from saying what I really thought: that despite the craftsmanship it made absolutely zero difference whether Kitsey chose the x pattern or the y pattern since as far as I was concerned it was basically all the same; new, charmless, dead-in-hand, not to mention the expense: eight hundred dollars for a made-yesterday plate? One plate? There were beautiful eighteenth-century sets to be had for a fraction of the price of this cold, bright, newly-minted stuff.”

“The value of Greek prose composition, he said, was not that it gave one any particular facility in the language that could not be gained as easily by other methods but that if done properly, off the top of one's head, it taught one to think in Greek. One's thought patterns become different, he said, when forced into the confines of a rigid and unfamiliar tongue. Certain common ideas become inexpressible; other, previously undreamt-of ones spring to life, finding miraculous new articulation. By necessity, I suppose, it is difficult for me to explain in English exactly what I mean. I can only say that an incendium is in its nature entirely different from the feu with which a Frenchman lights his cigarette, and both are very different from the stark, inhuman pur that the Greeks knew, the pur that roared from the towers of Ilion or leapt and screamed on that desolate, windy beach, from the funeral pyre of Patroklos. Pur: that one word contains for me the secret, the bright, terrible clarity of ancient Greek. How can I make you see it, this strange harsh light which pervades Homer's landscapes and illumines the dialogues of Plato, an alien light, inarticulable in our common tongue? Our shared language is a language of the intricate, the peculiar, the home of pumpkins and ragamuffins and bodkins and beer, the tongue of Ahab and Falstaff and Mrs. Gamp; and while I find it entirely suitable for reflections such as these, it fails me utterly when I attempt to describe in it what I love about Greek, that language innocent of all quirks and cranks; a language obsessed with action, and with the joy of seeing action multiply from action, action marching relentlessly ahead and with yet more actions filing in from either side to fall into neat step at the rear, in a long straight rank of cause and effect toward what will be inevitable, the only possible end. In a certain sense, this was why I felt so close to the other in the Greek class. They, too, knew this beautiful and harrowing landscape, centuries dead; they'd had the same experience of looking up from their books with fifth-century eyes and finding the world disconcertingly sluggish and alien, as if it were not their home. It was why I admired Julian, and Henry in particular. Their reason, their very eyes and ears were fixed irrevocably in the confines of those stern and ancient rhythms – the world, in fact, was not their home, at least the world as I knew it – and far from being occasional visitors to this land which I myself knew only as an admiring tourist, they were pretty much its permanent residents, as permanent as I suppose it was possible for them to be. Ancient Greek is a difficult language, a very difficult language indeed, and it is eminently possible to study it all one's life and never be able to speak a word; but it makes me smile, even today, to think of Henry's calculated, formal English, the English of a well-educated foreigner, as compared with the marvelous fluency and self-assurance of his Greek – quick, eloquent, remarkably witty. It was always a wonder to me when I happened to hear him and Julian conversing in Greek, arguing and joking, as I never once heard either of them do in English; many times, I've seen Henry pick up the telephone with an irritable, cautious 'Hello,' and may I never forget the harsh and irresistible delight of his 'Khairei!' when Julian happened to be at the other end.”

“Out in the country it was not uncommon to discover that she had slipped away, alone, out to the lake, maybe, or down to the cellar, where once I found her sitting in the big marooned sleigh, reading, her fur coat thrown over her knees. Things would have been terrible strange and unbalanced without her. She was the Queen who finished out the suit of dark Jacks, dark King, and Joker.”

“Occasionally a car swooshed by in the rain and its headlights would swing round momentarily and illuminate the room-the pool table, snowshoes on the wall and the rowing machine, the armchair in which Henry sat, motionless, a glass in his hand and the cigarette burning low between his fingers. For a moment his face, pale and watchful as a ghost's, would be caught in the headlights and then, very gradually, it would slide back into the dark.”

“Lo so, lo so, ma ascoltami. Hai letto L’idiota, vero? Sì. Beh, L’idiota è un libro molto inquietante per me. Mi ha fatto così effetto che dopo non ho quasi più letto romanzi, a parte roba tipo ‘Uomini che odiano le donne’. Perché… provavo a intromettermi, …be’, magari me lo dici dopo, a cosa pensavi, lasciami finire di dirti perché l’ho trovato inquietante. Perché tutto quello che Myškin fa è buono… altruista… tratta tutti con compassione e comprensione e a cosa porta tutta quella bontà? Omicidi! Disastri! Una volta mi preoccupavo un sacco di questa cosa. Me ne stavo sveglio a letto di notte e mi preoccupavo! Perché – perché? Com'era possibile? Ho letto quel libro tre volte, pensando di non averlo capito. Myškin era gentile, amava la gente, era tenero, perdonava sempre, non faceva mai niente di sbagliato – ma si fidava di tutte le persone sbagliate, prendeva solo decisioni sbagliate, faceva soffrire tutti quelli che gli stavano intorno. Quel libro contiene un messaggio oscuro. “A che pro essere buoni?” Ma – questo è ciò che ho capito ieri notte, mentre guidavo. E se… se fosse più complicato di così? Se fosse vero anche il contrario? Perché se è vero che il male può discendere dalle buone azioni… dove sta scritto che da quelle cattive può venire solo il male? Magari a volte – il modo sbagliato è quello giusto? Magari prendi la strada sbagliata e ti porta comunque dove volevi? O vedila in un altro modo, certe volte puoi sbagliare tutto, e alla fine viene fuori che andava bene?”

“Argentina. The word itself had lost little of its power to startle and had, due to my ignorance of the physical place it occupied on the globe, assumed a peculiar life of its own. There was the harsh Ar at the beginning, which called up gold, idols, lost cities in the jungle, which in turn led to the hushed and sinister chamber of Gen, with the bright, interrogative Tina at the end—all nonsense, of course, but then it seemed in some muddled way that name itself, one of the few concrete facts available to me, might itself be a cryptogram or clue.”

“Rise. «I grandi quadri – la gente accorre per vederli, attirano folle, sono riprodotti all’infinito sulle tazze e sui tappetini dei mouse e su qualunque cosa. E, questo riguarda anche me, puoi passare una vita intera a visitare musei con grande piacere, un bel giretto, e poi via, a pranzo da qualche parte. Ma…» tornò a sedersi sul tavolo, «se un quadro ti affonda davvero nel cuore e cambia il tuo modo di vedere, e di pensare, e di provare emozioni, non pensi, “oh, amo questo quadro perché è universale”, “amo questo quadro perché parla a tutto il genere umano”. Non è questa la ragione per cui ci si innamora di un’opera d’arte. È un sospiro segreto in un vicolo. Pss, tu. Ehi ragazzino. Sì, proprio tu.»”

“It is a terrible thing to learn as a child that one is a being separate from all the world, that no one and no thing hurts along with one's burned tongues and skinned knees, that one's aches and pains are all one's own. Even more terrible, as we grow older, to learn that no person, no matter how beloved, can ever truly understand us. Our own selves make us most unhappy, and that's why we're so anxious to lose them...”

“But walking through it all was one thing; walking away, unfortunately, has proved to be quite another, and though once I thought I had left that ravine forever on an April afternoon long ago, now I am not so sure. Now the searchers have departed, and life has grown quiet around me, I have come to realize that while for years I might have imagined myself to be somewhere else, in reality I have been there all the time: up at the top by the muddy wheel-ruts in the new grass, where the sky is dark over the shivering apple blossoms and the first chill of the snow that will fall that night is already in the air.”

“Though not untidy, exactly, it verged on being so. Books were stacked on every available surface; the tables were cluttered papers, ashtrays, bottles of whiskey, boxes of chocolates; umbrellas and galoshes made passage difficult in the narrow hall… Camilla’s night table was littered with empty teacups, leaky pens, dead marigolds in a water glass, and at the foot of her bed was a half-played game of solitaire… everywhere I looked was some fresh oddity: an old stereopticon, arrowheads in a dusty glass case, a staghorn fern, a bird’s skeleton…”

“We had not spoken about the incident in my room several nights before and, in the drowsy silence of the car, I felt the need to make things plain. “You know, Francis,” I said. “What?” It seemed the best thing was just to come right out and say it. “You know,” I said, “I’m really not attracted to you. I mean, not that—” “Isn’t that interesting,” he said coolly. “I’m really not attracted to you, either.” “But—” “You were there.” We drove the rest of the way to school in a not very comfortable silence.”

“Well, it's not called a mystery for nothing," said Henry sourly. "Take my word for it. But one mustn't underestimate the primal appeal to lose one's self, lose it utterly. And in losing it be born to the principle of continuous life, outside the prison of mortality and time. That was attractive to me from the first, even when I knew nothing about the topic and approached it less as potential mystes than anthropologist. Ancient commentators are very circumspect about the whole thing. It was possible, with a great deal of work, to figure out some of the sacred rituals-the hymns, the sacred objects, what to wear and do and say. More difficult was the mystery itself: how did one propel oneself into such a state, what was the catalyst?" His voice was dreamy, amused. "We tried everything. Drink, drugs, prayer, even small doses of poison.”

“And I feel I have something very serious and urgent to say to you, my non-existent reader, and I feel I should say it as urgently as if I were standing in the room with you. That life—whatever else it is—is short. That fate is cruel but maybe not random. That Nature (meaning Death) always wins but that doesn’t mean we have to bow and grovel to it. That maybe even if we’re not always so glad to be here, it’s our task to immerse ourselves anyway: wade straight through it, right through the cesspool, while keeping eyes and hearts open. And in the midst of our dying, as we rise from the organic and sink back ignominiously into the organic, it is a glory and a privilege to love what Death doesn’t touch.”