Quotessence
Home / Quotes / I Quotes

I Quotes

Browse famous quotes beginning with I. This page is a child index of the full Popular Quotes A-Z directory.

All I Quotes

“In France, at least the German occupation was not especially inhumane, even if there were a number of excesses - inevitable in a country of 550,000 square kilometres... If the Germans had carried out mass executions across the country as the received wisdom would have it, then there wouldn't have been any need for concentration camps for political deportees.”

“In France, for example, it is not unusual for a husband to have a wife and a mistress. However, if in addition to these two he's also having a fling with a fringe tootsie, both the wife and the mistress are outraged and the combination lover, husband, and cheat may well wind up with a large French bread knife between his ribs.”

“In France, we have laïcité, which means that atheism is almost our state religion. But I think a very important part of Western culture is in the centuries when Christianism was dominant and was present in almost all works of art - not only liturgical works, but also literature and music. Yes, it's important to have that in our present. It doesn't mean that people have to adhere to a dogma or practice a religion, but it's part of our heritage, and you have to at least try to understand it. Otherwise you can't be a modern person.”

“In Freethinkers Hall, which before the Nazi resurgence was the national headquarters of the German Freethinkers League, the Berlin Protestant church authorities have opened a bureau for advice to the public in church matters. Its chief object is to win back former churchgoers and assist those who have not previously belonged to any religious congregation in obtaining church membership. The German Freethinkers League, which was swept away by the national revolution, was the largest of such organizations in Germany. It had about 500,000 members.”

“In Frege’s conception of logic, a logical law states an absolutely general truth—one whose truth every rational being must, on pain of contradiction, acknowledge. In later Wittgenstein’s practice, a grammatical remark inherits an aspect of Frege’s conception of the logical. On a proper understanding of a grammatical remark, it articulates a truism— something that admits of no contrary—hence something that every speaker of the language must acknowledge. Or conversely, if there is something in a given candidate grammatical remark that proves to admit of disagreement, then the remark in question cannot serve its methodological role. It fails to bring into view a point of (what later Wittgenstein calls) grammar. Grammatical remarks acquire their point—that is, our need for such reminders derives—from our attempting but failing to achieve a proper reflective understanding of our way around our own language. If the grammatical remark serves its purpose, what is thereby acknowledged is something that can come into view only against the background of a prior failed attempt to achieve a perspicuous overview of our own concepts. A Wittgensteinian grammatical remark comes to life as such only against the background of a philosophical confusion. Logic or grammar for later Wittgenstein, pace Frege, could qualify as a science only if philosophy is one. This also means that, for later Wittgenstein, unlike for Frege, there is no preexisting stock of propositions that constitutes all of the logico-grammatical truths there are. In potentiality there are perhaps indefinitely many, but in actuality the only remarks that actually exercise the power to disclose a philosophico-grammatical truth, for later Wittgenstein, are those that allow us to make progress with the problems that actually vex us in philosophy.”

“In French printer's jargon, cliche (which mimicked the sound of a mold striking molten metal) was a synonym for stereotype, which in turn evolved from the Greek for "solid impression." A stereotype was a printing plate that duplicated typography and that was used by the printer in lieu of the original. So a cliche is a word or phrase used over and over again in lieu of the original.”