Quotessence
Home / Topics / Sociology Quotes

Sociology Quotes

Browse 529 quotes about Sociology.

Related topics

Sociology Quotes

“فهي لم تكن تملك , في مقابلة عالم التفاهة الذي يحيط بها، إلا سلاحاً واحداً: الكتب التي تستعيرها من مكتبة البلدية وخصوصاً الروايات. كانت تقرأ أكداساً منها، ابتداءً بفيلدنغ وانتهاءً بتوماس مان. كانت هذه الروايات تمنحها فرصة للهروب الخيالي، وتقتلعها من حياة لم تكن تعطيها أي شعور بالاكتفاء. لكنها كانت أيضاً تعني لها بصفتها أدوات: كانت تحب أن تتنزه وهي تتأبط كتباً. كانت تميّزها عن الآخرين مثلما كانت العصا تميز المتأنق في القرن الفائت. (المقارنة بين الكتاب وعصا المتأنق ليست صحيحة تماماً. فالعصا التي تميّر المتأنق كانت تجعل منه شخصاً عصرياً و «على الموضة». أمّا الكتاب الذي يميّز تيريزا عن النساء الأخريات فيجعلها خارج زمانها. كانت طبعاً أكثر شباباً من أن تفهم ما هو «قديم الزي» في شخصيتها. كانت تجد المراهقين الذين يتنزهون حولها حاملين ترانزستوارت زاعقة، بُلهاء، ولم يكن يخطر في بالها أنهم عصريون.)”

“من يبغي «الارتقاء» باستمرار، عليه أن يستعد يوماً للإصابة بالدوار. لكن ما هو الدوار؟ أهو الخوف من السقوط؟ ولكن لماذا نصاب بالدوار على شرفة السطح حتى ولو كانت مزودة بدرابزين متين؟ ذلك أن الدوار شيء مختلف عن الخوف من السقوط. إنه صوت الفراغ ينادينا من الأسفل فيجذبنا ويفتننا. إنه الرغبة في السقوط التي نقاومها فيما بعد وقت أصابتنا الذعر.”

“لا أحد يعرف ذلك بصورة أفضل مما يعرف السياسيون. فما أن يروا آلة تصوير على مقربة منهم حتى يهبُّوا راكضين إثر أول طفل يصادفونه فيحملونه في أذرعتهم ويقبلونه في خده. «الكيتش» هو المثال الأعلى لكل السياسيين ولكل الحركات السياسية.”

“لقاءه بتيريزا كان حصيلة صدف ست بعيدة الاحتمال. لكن، خلافاً لذلك أفلا تقاس أهمية حدث، وكثرة معانيه بارتباطه بأكبر عدد ممكن من الصدف؟ وحدها الصدفة يمكن أن تكون ذات مغزى. فما يحدث بالضرورة، ما هو متوقع ويتكرر يومياً يبقى شيئاً أبكم. وحدها الصدفة ناطقة. نسعى لأن نقرأ فيها كما يقرأ الغجريون في الرسوم التي يخطها ثفل القهوة في مقر الفنجان.”

“عندما هدأ صراخها، نامت قرب توماس وأمسكت بيده طوال الليل. منذ كانت في الثامنة وهي تغفو جامعة يديها ومتخيلة أنها تمسك الرجل الذي تحبه، رجل حياتها. كان مفهوماً إذاً أن تشد بهذا العزم على يد توماس.”

“وأن هناك أيضاً وأيضاً كواكب أخرى حيث يمكن للجنس البشري أن يلد من جديد مرتقياً في كل مرة درجةً (أي حياة) على سُلَّم الكمال. تلك هي الفكرة التي يكوّنها توماس عن العَوْد الأبدي. نحن أيضاً سكان هذه الأرض (أي الكوكب رقم واحد، كوكب انعدام الخبرة)، ليس في إمكاننا طبعاً إلا أن نكوّن فكرة غامضة جدًا عما سيصير بحال الإنسان في الكواكب الأخرى. تُرى هل سيكون أكثر ثقلاً؟ هل سيكون الكمال في متناول يده؟ وهل سيتمكن من الوصول إليه بواسطة التكرار؟ ضمن أفق هذه اليوطوبيا وحده، يمكن لمفهومي التشاؤم والتفاؤل أن يكون لهما معنى: فالمتفائل هو ذلك الذي يتصور أن التاريخ الإنساني سيكون أقل ديمومة على الكوكب رقم ٥. والمتشائم هو ذلك الذي لا يصدّق هذا الأمر.”

“أضافت المصوّر بتحبّب أمومي : «أجساد عارية. ولكن هذا أمر طبيعي جداً! وكل ما هو طبيعي جميل!».”

“بإمكان الكوكب أن يتهاوى على أثر تفجير القنابل. ويمكن للوطن أن ينهبه كل يوم مختلس جديد، ويمكن لسكان الحي جميعهم أن يُساقوا إلى كتيبة الإعدام. يمكنه أن يتحمل كل هذا بسهولة أكبر مما يجرؤ على القول، ولكنه غير قادر على تحمل الحزن الذي يسببه حلم واحد من أحلام تيريزا.”

“عادت تيريزا إلى النوم من جديد. ولكنه هو لم يستطع النوم. كان يتخيلها ميتة وترى أحلاماً رهيبة. ولم يكن في استطاعته إيقاظها لأنها ميتة. نعم، هذا هو الموت: أن تنام تيريزا وترى أحلاماً فظيعة دون أن يتمكن من إيقاظها.”

“في مجتمع تتعايش فيه تيارات شتّى وحيث يمكن لتأثير هذه التيارات أن يُمحى أو يحدّ بشكل متناوب، يبقى في المستطاع الإفلات تقريباً من محاكم «الكيتش». ويمكن للفرد عندئذ أن يحافظ على تميزه، وللفنان أن يخلق أعمالاً فنيّة مدهشة. ولكن في البلدان التي يستأثر فيها حزب سياسي بالسلطة كلها، نجد أنفسنا حالاً في مملكة «الكيتش» الدكتاتورية. إذا كنت أقول ديكتاتورية فإني أقصد بذلك أن كل ما يطعن بـ «الكيتش» ملغىً من الحياة: كل إظهار للفردية، (لأن أي نشاز هو بصفة في وجه الأخوّة الباسمة) وكلّ شك (لأن من يبدأ بالشك في التفاصيل الصغيرة يتوصل في نهاية المطاف لأن يشك في الحياة بحد ذاتها). كذلك السخرية (لأن كل شيء في مملكة «الكيتش» يؤخذ على محمل الجد)، وأيضاً الأم التي هجرت عائلتها، أو الرجل الذي يفضّل الرجال على النساء مهدداً بذلك الشعار المقدس «تناسلو واملاؤا الأرض». انطلاقاً من وجهة النظر هذه، فإن ما يسمى بـ «الغولاغ» يمكن اعتباره ثغرة عفنة يرمي فيها «الكيتش» التوتاليتاري بأوساخه.”

“في مملكة «الكيتش» التوتاليتارية تعطى الإجابات مسبقاً محرِّمة بذلك أي سؤال جديد. ينتج عن ذلك أن الإنسان الذي يتساءل هو العدو الحقيقي لـ «الكيتش». السؤال هو مثل مسكين يمزق القماشة المرسومة للديكور فيصبح في المستطاع رؤية ما يختبئ خلفها. هكذا شرحت سابينا لتيريزا معنى لوحاتها: من الأمام الكذب الصارخ، ومن الخلف الحقيقة التي لا يُدرك كنهها. إلا أن هؤلاء الذين يناضلون ضد الأنظمة المسمّاة توتاليتارية قلَّما يمكنهم النضال من خلال أسئلة وشكوك. فهُم أيضاً بحاجة إلى قناعتهم وإلى حقيقتهم البسيطة التي يفترض أن يفهمها أكبر عدد ممكن من الناس وأن تحدث إفرازاً دمْعياً جماعياً.”

“ثم قال «لا أعرف حقاً ما إذا كان هذا المقال قد ساعد أحداً ما. ولكني خلال عملي كجرّاح أنقذت حياة أناس كثيرين». ساد صمت جديد ثم قطعه قائلاً: «الأفكار أيضاً يمكنها أن تنقذ الحياة».”

“البراز إذاً هو مسألة لاهوتية أكثر صعوبة من مسألة الشر. فالله قد أعطى الحرية للإنسان وبذلك يمكننا أن نسلّم بأن الله ليس مسؤولاً عن جرائم البشر.”

“ينتج عن ذلك أن الوفاق التام مع الكائن يتخذ مثاله الأعلى عالماً يُنتفى منه البراز، ويتصرف كل واحد فيه وكأن البراز غير موجود. هذا المثال الجمالي يدعى «الكيتش». «كيتش» هي كلمة ألمانية ظهرت في أواسط القرن التاسع عشر العاطفي، ثم انتشرت بعد ذلك في جميع اللغات. ولكن استعمالها بكثرة أزال دلالتها الميتافيزيقية الأصلية وهي: كلمة كيتش في الأساس نفي مطلق للبراز. وبالمعنى الحرفي كما بالمعنى المجازي «الكيتش» تطرح جانباً كل ما هو غير مقبول في الوجود الإنساني.”

“عندما كان سيمون يفكر في ذلك اللقاء كان يشعر بالخجل من وَهَله. من المؤكد أنه لم يُعجب أباه. أما هو فأُعجب بأبيه. كان يتذكر كل كلمة تفوّه بها مستصوباً مواقفه أكثر فأكثر. هناك جملة على الأخص علقت بذاكرته: «إدانة هؤلاء الذين لا يعرفون ماذا يفعلون، عمل بربري». وعندما وضع عمّ صديقته كتاب التوراة بين يديه، تأثر بكلمات يسوع التي تقول: «إغفر لهم لأنهم لا يدرون ماذا يفعلون». كان يعرف أن أباه ملحد ولكن التشابه بين الجملتين كان بالنسبة له وكأنه رمز خفي يعني أن أباه يستحسن الطريق التي اختارها.”

“It is unfortunate that some of us worry about losing data but not our thoughts about the data. If we believed in the premises of sociology—that interaction is patterned, that people share meanings, beliefs, and behaviors—then we would trust that the patterns we missed while we were writing will still be there when we return to the field. We are more likely to forget our insights into what we observed.”

“This, I think, should answer why I have more often than not written stories which, for a convenient label, are called science fiction. There are few literary fields, it seems to me, that deal so strikingly with themes that concern us all today; there are few more exciting genres; there are none fresher or so full of continually renewed and renewable concepts. It is, after all, the fiction of ideas, the fiction where philosophy can be tinkered with, torn apart, and put back together again, it is the fiction of sociology and psychology and history compounded and squared by time. It is the fiction where you may set up and knock down your own political and religious and moral states. It can be a high form of Swiss watch-making. It can be poetry. It has resulted in some of the greatest writing in our past, from Plato and Lucian to Sir Thomas More and François Rabelais and on down through Jonathan Swift and Johannes Kepler to Poe and Edward Bellamy and George Orwell....”

“Equality of condition and equality of opportunity must provide the foundation of an interdependent nation with building blocks found in dignity and respect given to every American, regardless of socioeconomic status.”

“For the desire for freedom, as the antinomy to domination, does not easily square with the need, in the projects that humans pursue together, for delegation—it does not accommodate easily the complexities of authorship as a social phenomenon”

“Our evolution depends on our memory. If we keep forgetting the mistakes of the past, only to keep repeating them, then we will never change. Humanity will never move forward, spiritually or morally, to become superior beings.”

“What makes the prospect of death distinctive in the modern age is the background of permanent technological and sociological revolution against which it is set, and which serves to strip us of any possible faith in the permanence of our labours. Our ancestors could believe that their achievements had a chance of bearing up against the flow of events. We know time to be a hurricane. Our buildings, our sense of style, our ideas, all of these will soon enough be anachronisms, and the machines in which we now take inordinate pride will seem no less bathetic than Yorick's skull.”

“The iceberg model highlights why we cannot judge a new culture purely on what we see. Instinctively, we know there's more to a situation than we initially perceive... It is essential to take time to uncover the beliefs that underline behavior.”

“We are who others are. We cannot exist in this world devoid of other people’s grace. There will always be a time when we have to face others, whether we like it or not. From the minute we are born, we have to face the embrace of our mother and father. To us, they are other people; they are not you, even though parts of them live through you. From the time you are born, you have unequivocally entered a social contract with your mother and father – that you will live in this world.”

“In our capitalist society, people are not worth helping. There is no apparent economic value in helping others but simply benefit financially from their well-being.”

“In a selficated society, we assume the worst about an individual’s reason for existence, not about the best of what that person does.”

“In a selficated society, you feel free only when you are never free. You are being negotiated constantly to become your own master and slave at the same time, a project-maker and meaning-maker of one’s individuality with the exclusion of others except one’s own activities. It becomes a society habitually wanting itself for itself and by its own volition to stoop within the confines of self-interest.”

“Privilege increases the odds of having things your own way, of being able to set the agenda in a social situation and determine the rules and standards and how they're applied. Privilege grants the cultural authority to make judgments about others and to have those judgments stick. It allows people to define reality and to have prevailing definitions of reality fit their experience. Privilege means being able to decide who gets taken seriously, who receives attention, who is accountable to whom and for what. And it grants a presumption of superiority and social permission to act on that presumption without having to worry about being challenged.”

“In Nevada I could feel the Long Crisis with a terrifying intimacy, as if it was some sort of uncanny, bodily contact— like the feeling you get camped out in the swirling, galaxy-littered darkness of the open range when a reptile brushes up against your prostrate body. Except that the reptile at least shares with you some deep, serpentine connection, a lineage lost somewhere in the plummet of primeval time. The Crisis, on the other hand, is a vast creature, not contained by familiar scales of time or space. It is a social terror made of masses of machinery and animals, yet not in any way kin to these components. And what we sense of it today is merely one of its many limbs extending backward from its true body writhing somewhere just out of sight, at home in our own incomprehensible future.”

“الحديث مع فتاة متحررة بالنسبة لي هنا كان مثل نسمة هواء باردة ومنعشة، أستعيد بها روحي التي كانت تختنق أمام تناقضات وإزدواجية فتيات يردن التحرر، بينما يقررن أن الزواج والجلوس في البيت قد يكون نهاية المطاف، أو حتي بعض الفتيات المتحررات اللائي لا يرين غضاضة في أن ينفق عليهن رجل بالكامل. لم أستطع أن أفهم منطقهن الانتهازي، الحصول على مزايا التحرر، و مزايا النظام الشرقي الأبوي التقليدي معًا.”

“The Yoruba terms obinrin and okunrin do express a distinction. Reproduction is, obviously, the basis of human existence, and given its import, and the primacy of anafemale [anatomical female] body-type, it is not surprising that the Yoruba language describes the two types of anatomy. The terms okunrin and obinrin, however, merely indicate the physiological differences between the two anatomies as they have to do with procreation and intercourse. They refer, then, to the physically marked and physiologically apparent differences between the two anatomies. They do not refer to gender categories that connote social privileges and disadvantages. Also, they do not express sexual dimorphism because the distinction they indicate is specific to issues of reproduction. To appreciate this point, it would be necessary to go back to the fundamental difference between the conception of the Yoruba social world and that of Western societies.” “… I argued that the biological determinism in much of Western thought stems from the application of biological explanations in accounting for social hierarchies. This in turn has led to the construction of the social world with biological building blocks. Thus the social and the biological are thoroughly intertwined. This worldview is manifested in male-dominant gender discourses, discourses in which female biological differences are used to explain female sociopolitical disadvantages. The conception of biology as being ‘everywhere’ makes it possible to use it as an explanation in any realm, whether it is directly implicated or not. Whether the question is why women should not vote or why they breast-feed babies, the explanation is one and the same: they are biologically predisposed.” “The upshot of this cultural logic is that men and women are perceived as essentially different creatures. Each category is defined by its own essence. Diane Fuss describes the notion that things have a ‘true essence … as a belief in the real, the invariable and fixed properties which define the whatness of an entity.’ Consequently, whether women are in the labor room or in the boardroom, their essence is said to determine their behavior. In both arenas, then, women’s behavior is by definition different from that of men. Essentialism makes it impossible to confine biology to one realm. The social world, therefore, cannot truly be socially constructed.”

“European women's "sexual fear" appears to arise in special circumstances of unequal power structures at times of particular political pressure: when the dominant power group perceives itself as threatened and vulnerable. Protecting the virtue of white women was the pretext for instituting draconian measures against indigenous populations [...] the actual level of rape and sexual assault bore no relation to the hysteria that the subject aroused.”

“Those who are not satisfied with their work, or who have no intellectual or cultural interests, and whose coarse emotions have undergone refinement neither by education nor by adherence to civilized custom, are particularly liable to seek out the compensatory complications of domestic disorder and disarray.”