Quotessence
Home / Authors / C.S. Lewis

C.S. Lewis Quotes

Author

Filter quotes by topic

Famous C.S. Lewis Quotes

“You are indeed teaching me about kinds of love I did not know. It is like looking into a deep pit. I am not sure whether I like your kind better than hatred. Oh, Orual — to take my love for you, because you know it goes down to my very roots and cannot be diminished by any other newer love, and then to make of it a tool, a weapon, a thing of policy and mastery, an instrument of torture — I begin to think I never knew you.”

“He was standing by the edge of a small pool- not more than ten feet from side to side- in a wood. The trees grew close together and were so leafy that he could get no glimpse of the sky. All the light was green light that came through the leaves: but there must have been a very strong sun overhead, for this green daylight was bright and warm. It was the quietest wood you could possibly imagine. There were no birds, no insects, no animals, and no wind. You could almost feel the trees growing. The pool he had just got out of was not the only pool. There were dozens of others- a pool every few yards as far as his eyes could reach. You could almost feel the trees drinking the water up with their roots. This wood was very much alive. When he tried to describe it afterwards Digory always said, "It was a rich place; as rich as plum cake.”

“Hence the uneasiness which they arouse in those who, for whatever reason, wish to keep us wholly imprisoned in the immediate conflict. That perhaps is why people are so ready with the charge of "escape." I never fully understood it till my friend Professor Tolkien asked me the very simple question, "What class of men would you expect to be most preoccupied with, and hostile to, the idea of escape?" and gave the obvious answer: jailers.”

“Vivir en el tiempo equivale a cambiar. La sequía y monotonía que tu paciente está atravesando ahora no son, como gustosamente supones, obra tuya; son meramente un fenómeno natural. Nuestro objetivo de guerra es un mundo en el que Nuestro Padre de las Profundidades haya absorbido en su interior a todos los demás seres; el Enemigo desea un mundo lleno de seres unidos a Él pero todavía distintos.”

“Debes haberte preguntado muchas veces por qué el Enemigo no hace más uso de Sus poderes para hacerse sensiblemente presente a las almas humanas. Para Él, sería inútil meramente dominar una voluntad humana. Las criaturas han de ser una con Él, pero también ellas mismas. Él quiere que aprendan a andar y debe, por tanto, retirar Su mano; y sólo con que de verdad exista en ellos la voluntad de andar, se siente complacido hasta por sus tropezones. De ahí que las oraciones ofrecidas en estado de sequía sean las que más le agradan.”

“Con la virtud de la humildad, como con todas las demás, nuestro Enemigo quiere apartar la atención del hombre de sí mismo y dirigirla hacia Él, y hacia los vecinos del hombre. Todo el abatimiento y el autoodio están diseñados, a la larga, sólo para este fin; a menos que alcancen este fin, nos hacen poco, daño, e incluso pueden beneficiarnos si mantienen al hombre preocupado consigo mismo; sobre todo, su autodesprecio puede convertirse en el punto de partida del desprecio a los demás y, por tanto, del pesimismo, del cinismo y de la crueldad.”

“Y yo he tratado tanto de hacerme amiga de ellos, pero no ha resultado. —¡Amiga de ellos! —gritó Eustaquio—. ¡Si supieras cómo se han portado esos Enanos! —¡Oh!, ya está bueno, Eustaquio —dijo Lucía—. Ven a verlos. Rey Tirian, acaso tú podrías hacer algo por ellos. —No logro sentir mucho cariño por los Enanos hoy día —repuso Tirian—. Sin embargo, si tú me lo pides, Dama, haré mucho más que eso.”

“When the young person in question is an agnostic whose ancestors were Puritans, you get a very regrettable state of mind. The Puritan conscience works on without the Puritan theology—like millstones grinding nothing; like digestive juices working on an empty stomach and producing ulcers. The unhappy youth applies to literature all the scruples, the rigorism, the self-examination, the distrust of pleasure, which his forebears applied to the spiritual life; and perhaps soon all the intolerance and self-righteousness.”

“When I heard the language of men uttered by my mare," continued Aravis, "I said to myself, the fear of death has disordered my reason and subjected me to delusions. And I became full of shame for none of my lineage ought to fear death more than the biting of a gnat. Therefore I addressed myself a second time to the stabbing, but Hwin came near to me and put her head in between me and the dagger and discoursed to me most excellent reasons and rebuked me as a mother rebukes her daughter. And now my wonder was so great that I forgot about killing myself and about Ahoshta and said, 'O my mare, how have you learned to speak like one of the daughters of men?' And Hwin told me what is known to all this company, that in Narnia there are beasts that talk, and how she herself was stolen from thence when she was a little foal. She told me also of the woods and waters of Narnia and the castles and the great ships, till I said, 'In the name of Tash and Azaroth and Zardeenah, Lady of the Night, I have a great wish to be in that country of Narnia,' 'O my mistress,' answered the mare, 'if you were in Narnia you would be happy, for in that land no maiden is forced to marry against her will.”

“Amar é, sempre, ser vulnerável. Para que nunca se sofra com isso, aconselha-se não se amar algo, ou mesmo, alguém. Se sugere proteger a si mesmo nos próprios hobbies, mimos e zelos, evitar qualquer envolvimento com as pessoas, guardar o coração na segurança do caixão do próprio ego. Dessa forma, nessa tumba segura e tenaz, sem movimento ou ar, o seu coração provavelmente mudará para melhor. Sim, sim, ele não se partirá, antes se tornará indestrutível, impenetrável, invencível ou inalienável!: ele nunca precisará de algum perdão. Mas essa comprável alternativa sistemática de proteção de tragédias, é preciso que se diga, é condenatória. Isso, porque o único lugar que existe além do céu, onde se pode estar perfeitamente a salvo de todos os acidentes e perturbações do amor, é o inferno”

“There was a jug of creamy milk for the children (Mr Beaver stuck to beer) and a great lump of deep yellow butter in the middle of the table from which everyone took as much as he wanted to go with his potatoes, and all the children thought- and I agree with them- that there's nothing to beat good freshwater fish if you eat it when it has been alive half an hour ago and has come out of the pan half a minute ago. And when they had finished the fish Mrs. Beaver brought unexpectedly out of the oven a great and gloriously sticky marmalade roll, steaming hot, and at the same time moved the kettle onto the fire, so that when they had finished the marmalade roll the tea was made and ready to be poured out.”

“Mantén su pensamiento lejos de las obligaciones más elementales, dirigiéndolo hacia las más elevadas y espirituales; sin descubrir ninguno de aquellos rasgos suyos que son evidentes para cualquiera. Que cada uno de ellos tenga algo así como un doble patrón de conducta. Tu paciente debe exigir que todo cuanto dice se tome en sentido literal, y que se juzgue simplemente por las palabras exactas, al mismo tiempo que juzga cuanto dice su madre tras la más minuciosa e hipersensible interpretación del tono, del contexto y de la intención que él sospecha. Y a ella hay que animarla a que haga lo mismo con él. De este modo, ambos pueden salir convencidos, o casi, después de cada discusión, de que son totalmente inocentes. Ya sabes como son estas cosas: “Lo único que hago es preguntarle a qué hora estará lista la cena, y se pone hecha una fiera”. Tendrás la deliciosa situación de un ser humano que dice ciertas cosas con el expreso propósito de ofender y, sin embargo, se queja de que se ofendan.”

“Ambas, sabiduría y poesía, terminan como (quizás) empezaron: aisladas de todo aquello que significa la realidad, a su vez, disfrazada tras el gesto ampuloso y la vana palabrería. En vista y considerando... Es cierto. No le queda sino a un caballo tomar las riendas del asunto y, sin previo aviso, ponerse a HABLAR. Total, en estas tierras del sur, ubicadas entre Calormen y Narnia, nadie acostumbra decir lo que piensa porque nadie, en efecto, piensa lo que dice. Es como si el lenguaje hubiera perdido desde antes su batalla más inocente y lícita: la de COMUNICAR. Así, pues, por el rescate de la verdad que implica, simplemente, hablar, a Bri no se le hace ni pecado recuperar su antigua dignidad de caballo parlante (ojo, que no “parlanchín”). Y nótese ahora cómo el uso correcto de una facultad —en este caso la lingüística— confiere de por sí un determinado status: a él podrán acercarse quienes esgrimen las armas transparentes de la autenticidad y la sencillez. “Entre los caballos, Bri y la encantadora Juin, femenina de un modo no caballar ni endeble y dulzón, sino universal, auténtico, vigoroso y emprendedor. ¿Y entre los humanos? Entre los humanos... dos niños, lo que va más allá de la mera coincidencia. Uno de cada sexo y ambos de distinta posición social.”

“Monarchy can easily be "debunked", but watch the faces, mark well the accents of the debunkers. These are the men whose taproot in Eden has been cut -- whom no rumor of the polyphony, the dance, can reach – men to whom pebbles laid in a row are more beautiful than an arch. Yet even if they desire mere equality they cannot reach it. Where men are forbidden to honor a king they honor millionaires, athletes, or film-stars instead -- even famous prostitutes or gangsters. For spiritual nature, like bodily nature, will be served -- deny it food and it will gobble poison. (Article "Equality")”

“In friendship...we think we have chosen our peers. In reality a few years' difference in the dates of our births, a few more miles between certain houses, the choice of one university instead of another...the accident of a topic being raised or not raised at a first meeting--any of these chances might have kept us apart. But, for a Christian, there are, strictly speaking no chances. A secret master of ceremonies has been at work. Christ, who said to the disciples, "Ye have not chosen me, but I have chosen you," can truly say to every group of Christian friends, "Ye have not chosen one another but I have chosen you for one another." The friendship is not a reward for our discriminating and good taste in finding one another out. It is the instrument by which God reveals to each of us the beauties of others.”

“And grief still feels like fear. Perhaps, more strictly, like suspense. Or like waiting; just hanging about waiting for something to happen. It gives life a permanently provisional feeling. It doesn't seem worth starting anything. I can't settle down. I yawn, fidget, I smoke too much. Up till this I always had too little time. Now there is nothing but time. Almost pure time, empty successiveness.”

“All Hell is smaller than one pebble of your earthly world: but it is smaller than one atom of this world, the Real World. Look at yon butterfly. If it swallowed all Hell, Hell would not be big enough to do it any harm or to have any taste' 'It seems big enough when you're in it, Sir.' 'And yet all loneliness, angers, hatreds, envies, and itchings that it contains, if rolled into one single experience and put into the scale against the least moment of the joy that is felt by the least in Heaven, would have no weight that could be registered at all. Bad cannot succeed even in being bad as truly as good is good. If all Hell's miseries together entered the consciousness of yon wee yellow bird on the bough there, they would be swallowed up without trace, as if one drop of ink had been dropped into that Great Ocean to which your terrestrial Pacific is only a molecule' 'I see,' said I at last. 'She couldn't fit into Hell.”

“It was a fine meal after the Calormene fashion. I don't know whether you would have liked it or not, but Shasta did. There were lobsters, and salad, and snipe stuffed with almonds and truffles, and a complicated dish made of chicken-livers and rice and raisins and nuts, and there were cool melons and gooseberry fools and mulberry fools, and every kind of nice thing that can be made with ice. There was also a little flagon of the sort of wine that is called "white" though it is really yellow.”

“A razão de por que sua ideia de Nova York pode ser mais ou menos verdadeira do que a minha é que Nova York é um lugar real, que existe independente do que qualquer um de nós pense. Se ao pronunciar "Nova York" cada um de nós quisesse dizer meramente "a cidade que estou imaginando na minha mente", como é que se poderia supor que algum de nós tivesse ideias mais verdadeiras do que o outro? No fim das contas, não seria questão de verdadeiro ou falso.”

“O príncipe fala de acordo com o que lhe ensinaram. [...] Os monarcas de sua raça têm pavor do mar, porque não podem esquecer que, em todas as histórias, Aslam veio de além-mar. Não se aproximam dele, nem querem que ninguém se aproxime. Por isso deixam crescer as florestas que os separam da costa. E porque brigam com as árvores têm medo dos bosques. E, porque têm medo dos bosques, acham que estes são povoados de fantasmas. E são os próprios reis que, odiando o mar, acreditam em parte nessas histórias e levam os outros a acreditar. Sentem -se mais seguros sabendo que ninguém em Nárnia ousa aproximar-se da costa e olhar o mar... olhar para o país de Aslam, para o nascente....”

“If all the world were Christian, it might not matter if all the world were uneducated. But, as it is, a cultural life will exist outside the Church whether it exists inside or not. To be ignorant and simple now -- not to be able to meet the enemies on their own ground -- would be to throw down our weapons, and to betray our uneducated brethren who have, under God, no defense but us against the intellectual attacks of the heathen. Good philosophy must exist, if for no other reason, because bad philosophy needs to be answered. The cool intellect must work not only against cool intellect on the other side, but against the muddy heathen mysticisms which deny intellect altogether. Most of all, perhaps we need intimate knowledge of the past. Not that the past has any magic about it, but because we cannot study the future, and yet need something to set against the present, to remind us that periods and that much which seems certain to the uneducated is merely temporary fashion. A man who has lived in many place is not likely to be deceived by the local errors of his native village: the scholar has lived in many times and is therefore in some degree immune form the great cataract of nonsense that pours from the press and the microphone of his own age.”