Quotessence
Home / Authors / Victor Hugo
Victor Hugo

Victor Hugo Quotes

Poet

Filter quotes by topic

Famous Victor Hugo Quotes

“He was fine; he, that orphan that foundling that outcast; he felt himself august and strong; he looked full in the face that society from which he was banished, and into which he had so powerfully intervened; that human justice from which he had snatched its prey; all those tigers whose jaws perforce remained empty; those myrmidons, those judges, those executioners, all that royal power which he, poor, insignificant being, had foiled with the power of God.”

“Hardly had the light been extinguished, when a peculiar trembling began to affect the netting under which the three children lay. It consisted of a multitude of dull scratches which produced a metallic sound, as if claws and teeth were gnawing at the copper wire. This was accompanied by all sorts of little piercing cries. The little five-year-old boy, on hearing this hubbub overhead, and chilled with terror, jogged his brother's elbow; but the elder brother had already shut his peepers, as Gavroche had ordered. Then the little one, who could no longer control his terror, questioned Gavroche, but in a very low tone, and with bated breath:-- "Sir?" "Hey?" said Gavroche, who had just closed his eyes. "What is that?" "It's the rats," replied Gavroche. And he laid his head down on the mat again. The rats, in fact, who swarmed by thousands in the carcass of the elephant, and who were the living black spots which we have already mentioned, had been held in awe by the flame of the candle, so long as it had been lighted; but as soon as the cavern, which was the same as their city, had returned to darkness, scenting what the good story-teller Perrault calls "fresh meat," they had hurled themselves in throngs on Gavroche's tent, had climbed to the top of it, and had begun to bite the meshes as though seeking to pierce this new-fangled trap. Still the little one could not sleep. "Sir?" he began again. "Hey?" said Gavroche. "What are rats?" "They are mice." This explanation reassured the child a little. He had seen white mice in the course of his life, and he was not afraid of them. Nevertheless, he lifted up his voice once more. "Sir?" "Hey?" said Gavroche again. "Why don't you have a cat?" "I did have one," replied Gavroche, "I brought one here, but they ate her." This second explanation undid the work of the first, and the little fellow began to tremble again. The dialogue between him and Gavroche began again for the fourth time:-- "Monsieur?" "Hey?" "Who was it that was eaten?" "The cat." "And who ate the cat?" "The rats." "The mice?" "Yes, the rats." The child, in consternation, dismayed at the thought of mice which ate cats, pursued:-- "Sir, would those mice eat us?" "Wouldn't they just!" ejaculated Gavroche. The child's terror had reached its climax. But Gavroche added:-- "Don't be afraid. They can't get in. And besides, I'm here! Here, catch hold of my hand. Hold your tongue and shut your peepers!”

“It seemed to be a necessary ritual that he should prepare himself for sleep by meditating under the solemnity of the night sky. Sometimes, if they were awake, they would hear him at a late hour pacing up and down the paths. Peaceful in his solitude, adoring, matching the tranquility of the heavens with the tranquility of his own heartbeat, ravished in the shadows by the visible and invisible splendours of God, he opened his spirit to the thoughts coming from the Unknown. At those moments, when he offered up his heart in the hour when the night flowers offer up their scent, himself illumined in the bestarred night and unfolding in ecstasy amid the universal radiance of creation, he could not perhaps have said what took place in his spirit, what went out from him and what entered in: a mysterious transaction between the infinity of the soul and the infinity of the universe.”

“D'une complexion farouche et bavarde, ayant le désir de ne voir personne et le besoin de parler à quelqu'un, il se tirait d'affaire en se parlant à lui-même. Quiconque a vécu solitaire sait à quel point le monologue est dans la nature. La parole intérieure démange. Haranguer l'espace est un exutoire. Parler tout haut et tout seul, cela fait l'effet d'un dialogue avec le dieu qu'on a en soit.”

“To make the people happy, lash them with guns. The great words are empty, the high-sounding ones, Fraternity, Justice, the Mission of France, Liberty, Progress, Human Rights, Tolerance; Socrates was mad; read Lelut and learn; Christ, demagogue with a socialist turn, Is much over-rated; the cannon is God, Paixhans is its prophet; Earth, throw up your sod! Man's ultimate aim is to learn how to kill. The sword is the way to keep the people still.”

“She let her head fall back upon Marius' knees and her eyelids closed. He thought that poor soul had gone. Eponine lay motionless; but just when Marius supposed her for ever asleep, she slowly opened her eyes in which the gloomy deepness of death appeared, and said to him with an accent the sweetness on which already seemed to come from another world: "And then, do you know, Monsieur Marius, I believe I was a little in love with you." She essayed to smile again and expired.”

“He arrived one day at Senez, a former episcopal city, riding a donkey, his means at that moment being so scanty that he could afford no other conveyance. The mayor, welcoming him at the gates of the residence, watched with shocked eyes while he dismounted, and laughter arose from a few citizens who were standing by. "Gentlemen," said the bishop, "I know what has outraged you. You find it arrogant in a simple priest that he should be mounted like Jesus Christ. Let me assure you that I do it from necessity, not from vanity.”

“The persistence of superannuated institutions in striving to perpetuate themselves is like the obstinacy of a rancid odour clinging to the hair; the pretension of spoiled fish that insists on being eaten, the tenacious folly of a child's garment trying to clothe a man, or the tenderness of a corpse returning to embrace the living. "Ingrates!" exclaims the garment. "I shielded you in weakness. Why do you reject me now?" "I come from the depths of the sea," says the fish; "I was once a rose," cries the odour; "I loved you," murmurs the corpse; "I civilized you," says the convent. To this there is but one reply; "In the past." To dream of the indefinite prolongation of things dead and the government of mankind by embalming; to restore dilapidated dogmas, regild the shrines, replaster the cloisters, reconsecrate the reliquaries, revamp old superstitions, replenish fading fanaticism, put new handles in worn-out sprinkling brushes, reconstitute monasticism; to believe in the salvation of society by the multiplication of parasites; to foist the past upon the present, all this seems strange. There are, however, advocates for such theories as these. These theorists, men of mind too, in other things, have a very simple process; they apply to the past a coating of what they term divine right, respect for our forefathers, time-honored authority, sacred tradition, legitimacy; and they go about, shouting, "Here! take this, good people!" This logic was familiar to the ancients; their soothsayers practised it. Rubbing over a black heifer with chalk, they would exclaim, "She is white" Bos cretatus. As for ourselves, we distribute our respect, here and there, and spare the past entirely, provided it will but consent to be dead. But, if it insists upon being alive, we attack it and endeavor to kill it. Superstitions, bigotries, hypocrisies, prejudices, these phantoms, phantoms though they are, are tenacious of life; they have teeth and nails in their shadowy substance, and we must grapple with them, body to body, and make war upon them and that, too, without cessation; for it is one of the fatalities of humanity to be condemned to eternal struggle with phantoms. A shadow is hard to seize by the throat and dash upon the ground.”

“All the problems that the socialists proposed to themselves, cosmogonic visions, reverie and mysticism being cast aside, can be reduced to two principal problems. First problem: To produce wealth. Second problem: To share it. The first problem contains the question of work. The second contains the question of salary. In the first problem the employment of forces is in question. In the second, the distribution of enjoyment. From the proper employment of forces results public power. From a good distribution of enjoyments results individual happiness. By a good distribution, not an equal but an equitable distribution must be understood. From these two things combined, the public power without, individual happiness within, results social prosperity. Social prosperity means the man happy, the citizen free, the nation great. England solves the first of these two problems. She creates wealth admirably, she divides it badly. This solution which is complete on one side only leads her fatally to two extremes: monstrous opulence, monstrous wretchedness. All enjoyments for some, all privations for the rest, that is to say, for the people; privilege, exception, monopoly, feudalism, born from toil itself. A false and dangerous situation, which sates public power or private misery, which sets the roots of the State in the sufferings of the individual. A badly constituted grandeur in which are combined all the material elements and into which no moral element enters. Communism and agrarian law think that they solve the second problem. They are mistaken. Their division kills production. Equal partition abolishes emulation; and consequently labor. It is a partition made by the butcher, which kills that which it divides. It is therefore impossible to pause over these pretended solutions. Slaying wealth is not the same thing as dividing it. The two problems require to be solved together, to be well solved. The two problems must be combined and made but one.”

“He said, moreover, "Teach those who are ignorant as many things as possible; society is culpable, in that it does not afford instruction gratis; it is responsible for the night which it produces. This soul is full of shadow; sin is therein committed. The guilty one is not the person who has committed the sin, but the person who has created the shadow." It will be perceived that he had a peculiar manner of his own of judging things: I suspect that he obtained it from the Gospel.”

“A certain amount of reverie is good, like a narcotic in discreet doses. It soothes the fever, occasionally high, of the brain at work, and produces in the mind a soft, fresh vapor that corrects the all too angular contours of pure thought, fills up the gaps and intervals here and there, binds them together, and dulls the sharp corners of ideas. But too much reverie submerges and drowns. Thought is the labor of the intellect, reverie it's pleasure. To replace thought with reverie is to confound poison with nourishment.”

“Cosette, do you hear? he has come to that! he asks my forgiveness! And do you know what he has done for me, Cosette? He has saved my life. He has done more--he has given you to me. And after having saved me, and after having given you to me, Cosette, what has he done with himself? He has sacrificed himself. Behold the man. And he says to me the ingrate, to me the forgetful, to me the pitiless, to me the guilty one: Thanks! Cosette, my whole life passed at the feet of this man would be too little. That barricade, that sewer, that furnace, that cesspool,--all that he traversed for me, for thee, Cosette! He carried me away through all the deaths which he put aside before me, and accepted for himself. Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses! Cosette, that man is an angel!”

“Are you what is called a lucky man? Well, you are sad every day. Each day has its great grief or its little care. Yesterday you were trembling for the health of one who is dear to you, today you fear for your own; tomorrow it will be an anxiety about money, the next day the slanders of a calumniator, the day after the misfortune of a friend; then the weather, then something broken or lost, then a pleasure for which you are reproached by your conscience or your vertebral column; another time, the course of public affairs. Not to mention heartaches. And so on. One cloud is dissipated, another gathers. Hardly one day in a hundred of unbroken joy and sunshine. And you are of that small number who are lucky! As for other men, stagnant night is upon them.”

“Vous avez été enfant, lecteur, et vous êtes peut-être assez heureux pour l'être encore. Il n'est pas que vous n'ayez plus d'une fois (et pour mon compte j'y ai passé des journées entières, les mieux employées de ma vie) suivi de broussaille en broussaille, au bord d'une eau vive, par un jour de soleil, quelque belle demoiselle verte ou bleue, brisant son vol à angles brusques et baisant le bout de toutes les branches. Vous vous rappelez avec quelle curiosité amoureuse votre pensée et votre regard s'attachaient à ce petit tourbillon sifflant et bourdonnant, d'ailes de pourpre et d'azur, au milieu duquel flottait une forme insaisissable voilée par la rapidité même de son mouvement. L'être aérien qui se dessinait confusément à travers ce frémissement d'ailes vous paraissait chimérique, imaginaire, impossible à toucher, impossible à voir. Mais lorsque enfin la demoiselle se reposait à la pointe d'un roseau et que vous pouviez examiner, en retenant votre souffle, les longues ailes de gaze, la longue robe d'émail, les deux globes de cristal, quel étonnement n'éprouviez-vous pas et quelle peur de voir de nouveau la forme s'en aller en ombre et l'être en chimère ! Rappelez-vous ces impressions, et vous vous rendrez aisément compte de ce que ressentait Gringoire en contemplant sous sa forme visible et palpable cette Esmeralda qu'il n'avait entrevue jusque-là qu'à travers un tourbillon de danse, de chant et de tumulte.”

“Je ne crois pas qu’il y ait rien au monde de plus riant que les idées qui s’éveillent dans le cœur d’une mère à la vue du petit soulier de son enfant. Surtout si c’est le soulier de fête, des dimanches, du baptême, le soulier brodé jusque sous la semelle, un soulier avec lequel l’enfant n’a pas encore fait un pas. Ce soulier-là a tant de grâce et de petitesse, il lui est si impossible de marcher, que c’est pour la mère comme si elle voyait son enfant. Elle lui sourit, elle le baise, elle lui parle. Elle se demande s’il se peut en effet qu’un pied soit si petit ; et, l’enfant fût-il absent, il suffit du joli soulier pour lui remettre sous les yeux la douce et fragile créature. Elle croit le voir, elle le voit, tout entier, vivant, joyeux, avec ses mains délicates, sa tête ronde, ses lèvres pures, ses yeux sereins dont le blanc est bleu. Si c’est l’hiver, il est là, il rampe sur le tapis, il escalade laborieusement un tabouret, et la mère tremble qu’il n’approche du feu. Si c’est l’été, il se traîne dans la cour, dans le jardin, arrache l’herbe d’entre les pavés, regarde naïvement les grands chiens, les grands chevaux, sans peur, joue avec les coquillages, avec les fleurs, et fait gronder le jardinier qui trouve le sable dans les plates-bandes et la terre dans les allées. Tout rit, tout brille, tout joue autour de lui comme lui, jusqu’au souffle d’air et au rayon de soleil qui s’ébattent à l’envi dans les boucles follettes de ses cheveux. Le soulier montre tout cela à la mère et lui fait fondre le cœur comme le feu une cire.”

“Are you what is called a happy man? Well! you are sad every day. Each day has its own great grief or its little care. Yesterday you were trembling for a health that is dear to you, to-day you fear for your own; to-morrow it will be anxiety about money, the day after to-morrow the diatribe of a slanderer, the day after that, the misfortune of some friend; then the prevailing weather, then something that has been broken or lost, then a pleasure with which your conscience and your vertebral column reproach you; again, the course of public affairs. This without reckoning in the pains of the heart. And so it goes on. One cloud is dispelled, another forms. There is hardly one day out of a hundred which is wholly joyous and sunny. And you belong to that small class who are happy! As for the rest of mankind, stagnating night rests upon them.”

“Philosophers say: 'Moderate your joys.' I say: 'Give rein to your joys.' Be as much smitten with each other as fiends. Be in a rage about it. The philosophers talk stuff and nonsense. I should like to stuff their philosophy down their gullets again. Can there be too many perfumes, too many open rose-buds, too many nightingales singing, too many green leaves, too much aurora in life? can people love each other too much? can people please each other too much? Fine stupidity, in sooth! Can people enchant each other too much, cajole each other too much, charm each other too much? Can one be too much alive, too happy? Moderate your joys. Ah, indeed! Down with the philosophers! Wisdom consists in jubilation. Make merry, let us make merry. Are we happy because we are good, or are we good because we are happy? […] Let us be happy without quibbling and quirking. Let us obey the sun blindly. What is the sun? It is love.”