Quotessence
Home / Books / Les Misérables

Les Misérables

Book by Victor Hugo · 50 quotes · Men, Les Misérables, Victor Hugo

Filter quotes by topic

Les Misérables Quotes

“Justice has its anger, my lord Bishop, and the wrath of justice is an element of progress. Whatever else may be said of it, the French Revolution was the greatest step forward by mankind since the coming of Christ. It was unfinished, I agree, but still it was sublime. It released the untapped springs of society; it softened hearts, appeased, tranquilized, enlightened, and set flowing through the world the tides of civilization. It was good. The French Revolution was the anointing of humanity.”

“They adored each other; but still the permanent and the immutable subsist. We may love and laugh, pout, clasp hands, smile, and exchange endearments, but that does not affect eternity. Two lovers hide in the dusk of evening, amid flowers and the twittering of birds, and enchant each other with their hearts shinning in their eyes; but the stars in their course still circle through infinite space.”

“There exists, at the bottom of all abasement and misfortune, a last extreme which rebels and joins battle with the forces of law and respectability in a desperate struggle, waged partly by cunning and partly by violence, at once sick and ferocious, in which it attacks the prevailing social order with the pin-pricks of vice and the hammer-blows of crime.”

“To write the poem of the human conscience, were it only of a single man, were it only of the most infamous of men, would be to swallow up all epics in a superior and final epic. The conscience is the chaos of chimeras, of lusts and of temptations, the furnace of dreams, the cave of the ideas which are our shame; it is the pandemonium of sophisms, the battlefield of the passions. At certain hours, penetrate within the livid face of a human being who reflects, and look at what lies behind; look into that soul, look into that obscurity. There, beneath the external silence, there are combats of giants as in Homer, mêlées of dragons and hydras, and clouds of phantoms as in Milton, ghostly labyrinths as in Dante. What a gloom enwraps that infinite which each man bears within himself, and by which he measures in despair the desires of his will, and the actions of his life!”

“A week passed, and Jean Valjean had not taken a step in his room. He still remained in bed. The portress said to her husband:–"The good man upstairs yonder does not get up, he no longer eats, he will not last long. That man has his sorrows, that he has. You won't get it out of my head that his daughter has made a bad marriage." The porter replied, with the tone of marital sovereignty: "If he's rich, let him have a doctor. If he is not rich, let him go without. If he has no doctor he will die." "And if he has one?" "He will die," said the porter.”

“So long as there shall exist, by virtue of law and custom, decrees of damnation pronounced by society, artificially creating hells amid the civilization of earth, and adding the element of human fate to divine destiny; so long as the three great problems of the century—the degradation of man through pauperism, the corruption of woman through hunger, the crippling of children through lack of light—are unsolved; so long as social asphyxia is possible in any part of the world;—in other words, and with a still wider significance, so long as ignorance and poverty exist on earth, books of the nature of Les Misérables cannot fail to be of use. HAUTEVILLE HOUSE, 1862. [Translation by Isabel F. Hapgood]”

“Poverty in youth, when it succeeds, has this magnificent property about it, that it turns the whole will toward effort, and the whole soul toward aspiration. Poverty instantly lays material life bare and renders it hideous; hence inexpressible bounds toward the ideal life. The wealthy young man has a hundred coarse and brilliant distractions, horse races, hunting, tobacco, gaming, good repasts, and all the rest of it; occupations for the baser side of the soul, at the expense of the loftier and more delicate sides. The poor young man wins his bread with difficulty; he eats; when he has eaten, he has nothing more but meditation. He goes to the spectacles which God furnishes gratis; he gazes at the sky, space, the stars, flowers, children, the humanity among which he is suffering, the creation admits which he beams. He gazes so much on humanity that he perceives its soul, he gazes upon creation to such an extent that he beholds God. He dreams, he feels himself great; he dreams on and feels himself tender.”

“The poor young man must work for his bread; he eats; when he has eaten, he has nothing left but reverie. He enters God's theater free; he sees the sky, space, the stars, the flowers, the children, the humanity in which he suffers, the creation in which he shines. He looks at humanity so much that he sees the soul, he looks at creation so much that he sees God. He dreams, he feels that he is great; he dreams some more, and he feels that he is tender. From the egotism of the suffering man, he passes to the compassion of the contemplating man. A wonderful feeling springs up within him, forgetfulness of self, and pity for all. In thinking of the countless enjoyments nature offers, gives, and gives lavishly to open souls and refuses to closed souls, he, a millionaire of intelligence, comes to grieve for the millionaires of money. All hatred leaves his heart as all light enters his mind. And is he unhappy? No. The poverty of a young man is never miserable.”

“Lo sguardo delle donne assomiglia a certi congegni tranquilli in apparenza ma formidabili. Vi si passa vicino tutti i giorni pacificamente e impunemente, senza dubitare di nulla. Viene il momento in cui ci si dimentica anche che quella cosa è là. Si va, si viene, si sogna, si parla, si ride. A un tratto ci si sente presi! E' finita. Il congegno vi ha preso, lo sguardo vi ha catturato. Vi ha preso, non importa dove, né come, per una parte qualsiasi del vostro pensiero, per una distrazione. Un concatenamento di forze misteriose si impadronisce di voi. Vi dibattete invano. Non ci sono più soccorsi umani possibili. Cadete di ingranaggio in ingranaggio, di angoscia in angoscia, di tortura in tortura, voi, il vostro spirito, le vostre fortune, il vostro avvenire, l'anima vostra; e, a seconda che siate in potere di una creatura cattiva o di un nobile cuore, non uscirete da quella spaventosa macchina che sfigurato dalla vergogna o trasfigurato dalla passione.”

“He was there alone with himself, collected, tranquil, adoring, comparing the serenity of his heart with the serenity of the skies, moved in the darkness by the visible splendors of the constellations, and the invisible splendor of God, opening his soul to the thoughts which fall from the Unknown. In such moments, offering up his heart at the hour when the flowers of night inhale their perfume, lighted like a lamp in the center of the starry night, expanding his soul in ecstasy in the midst of the universal radiance of creation, he could not himself perhaps have told what was passing in his own mind; he felt something depart from him, and something descend upon him, mysterious interchanges of the depths of the soul with the depths of the universe.”

“The glance of women resembles certain combinations of wheels, which are tranquil in appearance yet formidable. You pass close to them every day, peaceably and with impunity, and without a suspicion of anything. A moment arrives when you forget that the thing is there. You go and come, dream, speak, laugh. All at once you feel yourself clutched; all is over. The wheels hold you fast, the glance has ensnared you. It has caught you, no matter where or how, by some portion of your thought which is fluttering loose, by some distraction which had attacked you. You are lost. The whole of you passes into it. A chain of mysterious forces takes possession of you. You struggle in vain; no more human succor is possible. You go on falling from gearing to gearing, from agony to agony, from torture to torture, you, your mind, your fortune, your future, your soul; and, according to whether you are in the power of a wicked creature, or of a noble heart, you will not escape from this terrifying machine otherwise than disfigured with shame, or transfigured by passion.”

“Might it have been possible for Napoleon to win this battle? We answer no. Why? Because of Wellington? Because of Blucher? No. Because of God. For Bonaparte to be conqueror at Waterloo was no longer within the law of the nineteenth century. Another series of acts was under way in which Napoleon had no place. The ill-will of events had long been coming. It was time for this titan to fall. The excessive weight of this man in human destiny disturbed the equilibrium. This individual alone counted for more than the whole of mankind. This plethora of all human vitality concentrated within a single head, the world rising to the brain of one man, would be fatal to civilization if it endured. The moment had come for incorruptible supreme equity to look into it. Probably the principles and elements on which regular gravitation in the moral and material orders depend had begun to mutter. Reeking blood, overcrowded cemeteries, weeping mothers–these are formidable plaintiffs. When the earth is suffering from a surcharge, there are mysterious moanings from the deeps that the heavens hear. Napoleon had been impeached before the Infinite, and his fall was decreed. He annoyed God. Waterloo is not a battle; it is the changing face of the universe.”

“Tant qu'on va et vient dans la pays natal, on s'imagine que ces rues vous sont indifférentes, que ces fenêtres, ces toits et ces portes ne vous sont de rien, que ces murs vous sont étrangers, que ces arbres sont les premiers arbres venue, que ces maisons où l'on n'entre pas vous sont inutiles, que ces pavés où l'on marche sont des pierres. Plus tard, quand on n'y est plus, on s'aperçoit que ces rues vous sont chères, que ces toits, ces fenêtres et ces portes vous manquent, que ces murailles vous sont nécessaires, que ces arbres sont vos bien-aimées, que ces maisons où l'on n'entrait pas on y entrait tous les jours, qu'on a laissé de ses entrailles, de son sang et de son coeur dans ces pavés. Tous ces lieux qu'on ne voit plus, qu'on ne reverra jamais peut-être, et dont on a gardé l'image, prennent un charme douloureux, vous reviennent avec la mélancolie d'une apparition, vous font la terre sainte visible, et sont, pour ainsi dire, la forme même de la France et on les aime et on les évoque tels qu'ils sont, tels qu'ils étaient, et l'on s'y obstine, et l'on n'y veut rien changer, car on tient à la figure de la patrie comme au visage de sa mère.”

“Nothing escaped or deceived him in his present frame of mind; he saw into the depths of life, mankind and destiny. Happy is he, even though he suffers, whom God has endowed with a spirit worthy of both love and misfortune. Those for whom human affairs and the hearts of men have not been informed by this double light have seen and learned nothing. The state of the soul that loves and suffers is sublime.”

“He thought of that heroic Colonel Pontmercy . . . who had left upon every field of victory in Europe drops of that same blood which he, Marius, had in his veins, who had grown grey before his time in discipline and in command, who had lived with his sword-belt buckled, his epaulets falling on his breast, his cockade blackened by powder, his forehead wrinkled by the cap, in the barracks, in the camp, in the bivouac, in the ambulance, and who after twenty years had returned from the great wars with his cheek scarred, his face smiling, simple, tranquil, admirable, pure as a child, having done everything for France and nothing against her.”