Quotessence
Home / Topics / Roman Quotes

Roman Quotes

Browse 177 quotes about Roman.

Roman Quotes

“I do not believe in the creed professed by the Jewish church, by the Roman church, by the Greek church, by the Turkish church, by the Protestant church, nor by any church that I know of. My own mind is my own church. All national institutions of churches, whether Jewish, Christian, or Turkish, appear to me no other than human inventions set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit.”

“If the interest of a scientific expositor ought to be measured by the importance of the subject, I shall be applauded for my choice. In fact, there are few questions which touch more closely the very existence of man than that of animated motors—those docile helps whose power or speed he uses at his pleasure, which enjoy to some extent his intimacy, and accompany him in his labors and his pleasures. The species of animal whose coöperation we borrow are numerous, and vary according to latitude and climate. But whether we employ the horse, the ass, the camel, or the reindeer, the same problem is always presented: to get from the animal as much work as possible, sparing him, as far as we can, fatigue and suffering. This identity of standpoint will much simplify my task, as it will enable me to confine the study of animated motors to a single species: I have chosen the horse as the most interesting type. Even with this restriction the subject is still very vast, as all know who are occupied with the different questions connected therewith. In studying the force of traction of the horse, and the best methods of utilizing it, we encounter all the problems connected with teams and the construction of vehicles. But, on a subject which has engaged the attention of humanity for thousands of years, it seems difficult to find anything new to say. If in the employment of the horse we consider its speed and the means of increasing it, the subject does not appear less exhausted. Since the chariot-races, of which Greek and Roman antiquity were passionately fond, to our modern horse-races, men have never ceased to pursue with a lively interest the problem of rapid locomotion. What tests and comparisons have not been made to discover what race has most speed, what other most bottom, what crossings, what training give reason to expect still more speed?”

“Ich gehe duschen. Komm gerne mit, dann kann ich dir zeigen, wie viel hübscher das Badezimmer im Gegensatz zur Küche ist." Ich boxte gegen seinen Oberarm. "Nein, danke." Spencer erhob sich. Seine Lippen waren immer noch ein bisschen feucht vom Wasser und sein Grinsen so unverschämt, dass es hätte verboten werden sollen. "Irgendwann wirst du mich freiwillig in dieses Badezimmer begleiten, Süße. Du weißt es, ich weiß es, und die Welt ist sich darüber auch schon seit Anbeginn der Zeit im Klaren.”

“After the Egyptian and Indian, the Greek and Roman, the Teuton and Mongolian, the Negro is a sort of seventh son, born with a veil, and gifted with second-sight in this American world,—a world which yields him no true self-consciousness, but only lets him see himself through the revelation of the other world. It is a peculiar sensation, this double-consciousness, this sense of always looking at one’s self through the eyes of others, of measuring one by the tape of a world that looks on in amused contempt and pity. One ever feels his two-ness,—an American, a Negro... two thoughts, two unreconciled strivings; two warring ideals in one dark body, whose dogged strength alone keeps it from being torn asunder. The history of the American Negro is the history of this strife, — this longing to attain self-conscious manhood, to merge his double self into a better and truer self.”

“Cinta itu mensucikan akal, mengenyahkan kekhawatiran, memunculkan keberanian, mendorong berpenampilan rapi, membangkitkan selera makan, menjaga akhlak mulia, membangkitkan semangat, mengenakan wewangian, memperhatikan pergaulan yang baik, serta menjaga adab dan kepribadian. Tapi cinta juga merupakan ujian bagi orang-orang yang shaleh dan cobaan bagi ahli ibadah.”

“La lecture, acte de communication? Encore une blague de commentateurs! Ce que nous lisons, nous taisons. Le plaisir du livre lu, nous le gardons le plus souvent au secret de notre jalousie. Soit parce que nous n'y voyons pas matière a discours, soit parce que, avant d'en pouvoir dire un mot, il nous faut laisser le temps faire son délicieux travail de distillation. Ce silence-la est le garant de notre intimité. Le livre est lu mais nous y sommes encore. Sa seule évocation ouvre un refuge a nos refus.”

“In Extremis by Stewart Stafford Saturnalia's trumpets sound, The ancestral chorus song, Time's gold web drawn back, For the stocks' denizen throng. Bawdy knights of the feral feast, Daze of snoring stranger sloth, As contagion's banquet guests, Sipping end times' galling broth. Bean found in fortuitous cake, A fool crowned Lord of Misrule, The meek's pantomimed throne, A drone in a queen bee's tulle. Fatted calf, societal scapegoat, Chattels mopping festive vomit, Charon coins on bloodshot eyes, Execution dawn to a dark comet. © Stewart Stafford, 2024. All rights reserved.”

“Benzer düşünceler, aceminin haftalar veya aylarını 'literatüre hakim olma'ya harcaması için de sözkonusudur. Kitap öğretisine aşırı bağımlılık hayal gücünü sınırlayıcı ve köstekleyici bir etki yapar. Başkalarının yaptığı araştırmalar üzerinde durmaksızın kafa yormak bazen, psikolojik açıdan, bizzat araştırma yapmanın yerini tutmaktadır; tıpkı roman okumanın, gerçek hayatta yaşanılacak romanların yerini alması gibi.”

“Am încercat să-i explic că aşa o numeam noi, că era un loc secret, apoi i-am spus că Adelina a fost foarte curajoasă, pentru că acolo începe pădurea, că e plin de animale şi că e foarte posibil să mai umble noaptea şi uriaşi, că eu nu credeam să fi murit toți. Îi explicam despre spărtura din drum şi despre pâini, dar devenea din ce în ce mai nervos, vedeam că nu mai are răbdare, că i se părea fie că-mi bat joc de el, fie că o luasem razna, dar simțeam nevoia să vorbesc, să aduc alte şi alte explicații şi i-am zis de mai multe ori că era adevărat, că mă urmărise un uriaş chiar noaptea trecută şi că era bine că o găsisem şi o adusesem acasă, că pericolul să fie răpită de uriaşul ăla şi dusă în adâncul pădurii fusese real... Omul se uita la mine cu gura căscată. Două şanțuri adânci îi apăruseră pe frunte, iar tâmplele îi zvâcneau să se spargă.”

“Haklıydı. Benim gereksiz bir nezaketle donanmış içi boş iyimserliğimin aksine, ekmeğini kazanmak için gecenin bir yarısı kara, fırtınaya, aldırmadan direksiyon sallayan bu yaşlı adam, acı hakikati olanca gerçekliği içinde görüyordu. İstanbul hakikaten bitmişti, Damat Sacit, Kara Nizam gibi toplumun dibindeki adamlar değil, hepimizin ortak vurdumduymazlığı, ortak acımasızlığı, ortak cahilliği bitirmişti bu şehri. Ama hâlâ kalıntılarıyla beslenip duruyorduk işte, dişleri için öldürülen bir filin devasa gövdesini didikleyen akbabalar gibi...”