Quotessence
Home / Authors / Alexandre Dumas
Alexandre Dumas

Alexandre Dumas Quotes

Writer

Filter quotes by topic

Famous Alexandre Dumas Quotes

“Voyager, c'est vivre dans toute la plénitude du mot; c'est oublier le passé et l'avenir pour le présent; c'est respirer à pleine poitrine, jouir de tout, s'emparer de la création comme d'une chose qui est sienne, c'est chercher dans la terre des mines d'or que personne n'a fouillées, dans l'air des merveilles que personne n'a vues, c'est passer après la foule et ramasser sous l'herbe les perles et les diamants qu'elle a pris, ignorante et insoucieuse qu'elle est, pour des flocons de neige et des gouttes de rosée.”

“There is neither happiness nor misery in the world; there is only the comparison of one state with another, nothing more. He who has felt the deepest grief is best able to experience supreme happiness. We must have felt what it is to die, Morrel, that we may appreciate the enjoyments of life. " Live, then, and be happy, beloved children of my heart, and never forget, that until the day God will deign to reveal the future to man, all human wisdom is contained in these two words, 'Wait and Hope.”

“Milady felt a consolation in seeing nature partake of the disorder of her heart. The thunder growled in the air like the passion and anger in her thoughts. It appeared to her that the blast as it swept along disheveled her brow, as it bowed the branches of the trees and bore away their leaves. She howled as the hurricane howled; and her voice was lost in the great voice of nature, which also seemed to groan with despair.”

“Una delle più grandi disgrazie della verità, è di essere inverosimile. Per questo la si nasconde ai re con la lusinga, e ai lettori col romanzo, che non è, come alcuni credono, l'esagerazione del possibile, ma una pallida parodia della realtà. Un giorno, quando saremo stanchi di fare i romanzieri, forse diventeremo storici, e racconteremo delle avventure autentiche e contemporanee così vere che nessuno vorrà crederci. Aspettando quel giorno, e poiché la nostra raccolta già così copiosa non può che accrescersi in futuro, sceglieremo, per quei lettori che vogliono solo cose vissute, una storia semplice dove non cambieremo che i nomi. Dopo la nostra morte, si troveranno fra le nostre carte i nome veri dei personaggi principali.”

“Voi dovreste insegnarmi un poco di quanto sapete” disse Dantès, “non fosse altro che per non annoiarvi con me. Mi sembra che dobbiate preferire la solitudine ad un compagno senza educazione e senza cultura come sono io. Se acconsentite, vi prometto di non parlarvi più di fuga.” Faria sorrise. “Ahimè, figlio mio” disse, “la scienza umana è molto limitata, e quando vi avessi insegnato le matematiche, la fisica, la storia e le tre o quattro lingue vive che io parlo, voi sapreste quello che so io. Tutta questa scienza potrei farla passare dal mio spirito nel vostro in due anni.” “Due anni!” disse Dantès. “Credete che io possa imparare tutte queste cose in due anni?” “Nella loro applicazione no; nei loro principi sì. L’imparare non è lo stesso che sapere: vi sono gli eruditi e gli scienziati, la memoria forma i primi, la filosofia i secondi.” “Ma la filosofia non si può imparare?” “La filosofia non s’impara, la filosofia è la riunione delle scienze imparate nel genio che le applica.” “Vediamo” disse Dantès. “Che cosa m’insegnerete per primo? Ho smania di cominciare, ho sete di scienza.” “Tutto!” disse Faria.”

“Don Quixote took windmills for giants and sheep for armies; d'Artagnan took every smile for an insult and every glance for a provocation. As a result of which he kept his fist clenched from Tarbes to Meung, and all in all brought his hand to the pommel of his sword ten times a day; however the fist never landed on any jaw, and the sword never left its scabbard. Not that the sight of the wretched yellow nag did not spread many smiles across the faces of passersby; but since above the nag clanked a sword of respectable size, and above this sword shone an eye more fierce than proud, the passersby restrained their hilarity, or, if hilarity won out over prudence, they tried at least to laugh on one side only, like antique masques. D'Artagnan thus remained majestic and intact in his susceptibility until that unfortunate town of Meung.”

“The pretty landlady was desolate. She would have taken D'Artagnan not only as her husband, but as her God, he was so handsome and had so fierce a mustache.”

“There are other things to fear, Monsieur,' Villefort said, 'apart from death, old age and madness. For example, apoplexy, that lightning bolt which strikes you down without destroying you, yet after which all is finished. You are still yourself, but you are no longer yourself: from a near-angel like Ariel you have become a dull mass which, like Caliban, is close to the beasts. As I said, in human language, this is quite simply called an apoplexy or stroke.”

“...a man who may not, like you, have seen all the kingdoms on earth, but who helped to overthrow one of the most powerful; a man who did not, like you, claim to be one of the envoys of God, but of the Supreme Being, not of Providence but of Fate. Well, Monsieur, the rupture of a blood vessel in the brain put an end to all that, not in a day, not in an hour, but in a second.”

“Catherine ne répondit point. Elle tourna lentement son regard vers la tapisserie contre laquelle il était appuyé. Alors elle ramena sur Charles un œil qui voulait dire : Alors, pourquoi vit-il ? -Il vit... il vit... murmura Charles IX, qui comprenait parfaitement ce regard et qui y répondait, comme on le voit, sans hésitation ; il vit, parce qu'il... est mon parent.”

“— Да, но куда же мы едем? — Я вам уже сказал, туда, где воздух чист, где шум убаюкивает, где, как бы ни был горд человек, он становится смиренным и чувствует свое ничтожество. Я люблю это уничижение, я, которого, подобно Августу, называют властителем вселенной. — Но где же это? — На море, виконт.("Граф Монте-Кристо", А. Дюма)”

“There is neither happiness nor misery in the world; there is only the comparison of one state with another, nothing more. He who has felt the deepest grief is best able to experience supreme happiness. We must of felt what it is to die, Morrel, that we may appreciate the enjoyments of life. " Live, then, and be happy, beloved children of my heart, and never forget, that until the day God will deign to reveal the future to man, all human wisdom is contained in these two words, 'Wait and Hope.”