O Quotes
Browse famous quotes beginning with O. This page is a child index of the full Popular Quotes A-Z directory.
“O benim ve bana ait olana benden başkası elini süremez.”
Source: Siyah Kadife
“o bergman, explicou-lhe ele, só quer saber do interior das pessoas, mais nada. o resto é tudo acessório, só lhe interessa o retrato intenso do ser humano, por isso é o mais valioso dos realizadores. atente sobretudo no modo como dilacera as atrizes e as deixa perecer diante da câmera. vão-se destruindo, por dentro, consomem-se.”
“O, beware, my lord, of jealousy;
It is the green-ey'd monster, which doth mock
The meat it feeds on. That cuckold lives in bliss,
Who, certain of his fate, loves not his wronger:
But O, what damnèd minutes tells he o'er
Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!”
Source: Othello
“O bewildered man who seeks holy light! Don't you know that the light itself is already sacred? Everything that gives you life is sacred! If you're looking for holy light, get out, the sun is out there!”
“O bid these strangers go ;
Turn to my lips till their cup overflow ;
Hurt me with kisses, kill me with desire,
Consume me and destroy me with the fire
Of bleeding passion straining at the heart,
Touched to the core by sweetnesses that smart ;
Bitten by fiery snakes, whose poisonous breath
Swoons in the midnight, and dissolves to death !”
Source: Jezebel, and Other Tragic Poems
“O bien se reconoce la libertad decisoria del hombre a favor o en contra de los hombres o toda educación es una ilusión.”
Source: Man's Search for Meaning
“o bitter stench of funeral-still for Muad'dib.
No knell nor solemn rite to free the mind
From avaricious shadows.
He is the fool saint,
The golden stranger living forever
On the edge of reason.
Let your guard fall and he is there!
His crimson peace and sovereign pallor
Strike into our universe on prophetic webs
To the verge, of a quiet glance -- there!
Out of bristling star-jungles:
Mysterious, lethal, an oracle without eyes,
Catspaw of prophecy, whose voice never dies!
Shai-hulud, he awaits thee upon a strand
Where couples walk and fix, eye to eye,
The delicious ennui of love.
He strides through the long cavern of time,
Scattering the fool-self of his dream.
-The Ghola's Hymn”
Source: Dune Messiah
“O Black and unknown bards of long ago, How came your lips to touch the sacred fire?”
“O black winter of savage death
that froze the spring of your unnumbered charms.
The tomb tore you from brilliant day
in this, your bitter sixteenth year.
Your husband and father—blind with grief—
Think of you, Anastasia, who were our sun.”
“O, blackberry tart, with berries as big as your thumb, purple and black, and thick with juice, and a crust to endear them that will go to cream in your mouth, and both passing down with such a taste that will make you close your eyes and wish you might live for ever in the wideness of that rich moment.”
Source: HOW GREEN WAS MY VALLEY
“O Blackbird! sing me something well: While all the neighbors shoot thee round, I keep smooth plats of fruitful ground, Where thou may'st warble, eat and dwell.”
Source: Fifty Poems
“O blessed bounty, giving ail content!
The only fautress of all noble arts
That lend'st success to every good intent.
A grace that rests in the most godlike hearts,
By heav'n to none but happy souls infus'd
Pity it is, that e'er thou wast abus'd.”
“O blessed Health! thou art above all gold and treasure; 'tis thou who enlargest the soul, and openest all its powers to receive instruction, and to relish virtue. He that has thee has little more to wish for, and he that is so wretched as to want thee, wants everything with thee.”
Source: The Works ...: With a Life of the Author
“O Blessed Mary, whoever loves you honors God; whoever serves you pleases God; whoever invokes your holy name with a pure heart will infallibly receive the object of his petition.”
“O blessed poverty, who bestows eternal riches on those who love and embrace her!”
Source: The Lady: Clare of Assisi : Early Documents
“O blessed Saviour, give me grace like Thee, to make Religion my first, and chiefest care, and devoutly to observe, all solemn times, and all holy Rites, which relate to Thy worship.”
Source: The Prose Works of ... T. K. ... To which are Added Some of His Letters (never Before Published) and a Short Account of His Life by W. Hawkins ... Collected by J. T. Round
“O blest one hour like this! to rise And see grief's shadows backward roll; While bursts on unaccustomed eyes The glad Aurora of the soul.”
“O blissful poverty!
Nature, too partial! to thy lot assigns
Health, freedom, innocence, and downy peace,
Her real goods; and only mocks the great,
With empty pageantries!”
Source: A Select Collection of the Best Modern English Plays: Vol. VI.
“O bluebird, welcome back again, Thy azure coat and ruddy vest, Are hues that April loveth best.”
Source: Bird Stories from Burroughs: Sketches of Bird Life Taken from the Works of John Burroughs
“O boatman! Enjoy your skills and touch the river of life in your own unique ways. She will reward you with the treasures that you can't imagine.
Those who are in a mad rush of reaching somewhere die empty handed, for the river is endless and time is a trap.”
“O boku gibajućih mišića zemljasto spaljene, znojem osjajene, usjaktane kože, o kožnoj traci prosjan svjetlom, visi sada kalan nož, od kremena, sa kermesom stare krvi, suhe, ispod navraskana pogleda još pokadšto ti čujem dah, i tvoje mišićje u boli se napinje, pod krvcom... i kadaverom posve težak, bosim stopalima drobiš trnje, zazbilj trpeći kamenje što siječe. Ti si žedan; i umor te mirno zanosi, kao travku vijor kad je krhka, nekad sustalom ti vidim konca, tvojom sjenom zadjeven, ali jednako umoran, iza te jedva održavam hod i ne zadržavam se kada znam da me nećeš čekati.
“Postojbina uspavanih osjećaja o pendulumu fine biti se tako njiše tiho i mirno u neprolaznoj noći, kao ništavilom delikatno gudeći opažajima strave te spoznaje se ponavljajući do škođenja toj trajnoj samoj tami, sve dublje, i neminovno spram tonote nježnim talasima nestaje ono što je teže shvatljivo, naime da sam i ja nešto čega je mnogo, sa nedostižnih uglova neopisane sume, samo bijedni oris prisutne zamjedbe, zarobljen pred samim sobom.”
Do ekstaze terorom neslobode stoga sikće te ruči kao slitina iridiscentno se uvijajući od ohartanog u svjesno, sivim, svjetlosivim, kao bijelim otponcem prisjećanje puca da je zadnja rasoha točno ovdje, i moja uspomena mi se opet povraća; pred balansom nereagiranja o draž održavanu sažeženim zenitom osjetljivih nagona, koju najblaže samo ako taknem, pak se vinem do nje makar mišlju, pažnjom, začas nesvoj, u suncu, neka se umijem slijep - takav ću odmah nestati odbačen; osjetim, opet zbunjeno živ, opet insekt će milenije potratiti po trnju, vazda umirući, boreći se, opstojeći skočanjen, a sve da se uspne ondje otkud jest. I zato se memoriji poklanjam... prototrzajima razvihorenih sjećanja, bakarno, zagasito-žutih, deliričano ja ćutim dodire vjetra u krckanju kamenja te šuškanju trave, sve je tako rujno, a sve je svježe; ja sam otežan i bolestan i znoj mi sjaji toplim licem, dokle bezvučno kao lutam tražeći ne znam što.”
Source: Veliki pad
“O bom ouvinte não vai pegar apenas aquela demanda, aquele sofrimento que está visível em primeiro plano. Vai se ocupar também do que está na periferia, do que muitas vezes não é possível reconhecer muito bem a razão e a causa do sofrimento. Certamente, a escuta envolve a capacidade de se deixar impressionar e de se colocar no lugar do outro. Mas ela prossegue, além disso, como uma investigação sobre como e por que foram escolhidos precisamente aqueles e não outros meios de expressão. Por isso, o problema da escuta, da empatia, não foi inicialmente estudado por psicólogos nem psicanalistas, mas por teóricos da estética. Quando vamos a um museu e nos deparamos com imagens que nos interpelam ou que nos assuntam, é como se fôssemos projetados para o lugar de uma questão. Ou seja, para apreciar uma obra de arte é preciso colocar-se no lugar em que somos a questão que ela nos faz, e ao mesmo tempo na posição em que ela responde às nossas questões. Apreciar uma obra de arte é conversar com ela, incluí-la em nossa conversa e nas conversas que nos antecederam.”
Source: A arte de amar
“O born in days when wits were fresh and clear, And life ran gaily as the sparkling Thames; Before this strange disease of modern life, With its sick hurry, its divided aims, Its heads o'ertax'd, its palsied hearts, was rife.”
“O bosque seria muito triste se só cantassem os pássaros que cantam melhor.”
“O boy! Mention the Name of GOD and eat with your righthand, and eat of the dish what is nearer to you.”
“O braggart vile and damned furious wight!”
Source: King Henry V: Third Series
“O Brasil precisa ser dirigido por uma pessoa que já passou fome. A fome também é professora. Quem passa fome aprende a pensar no próximo, e nas crianças.”
“O Brave Explorers of Space - your mission is to explore the universe to facilitate human welfare, not to be some retarded billionaire's backboneless underwear.”
Source: Tum Dunya Tek Millet: Greatest Country on Earth is Earth
“O brave new world, that hath such people in it
Soon you will be like her, Prospero’s daughter,
Finding the door that leads you out of yourself,
Out of the rare, enameled ark of your mind,
Where you live with the gracious and light-footed creatures
That thrive in the glaze of your art and freedom.”
Source: Alive Together
“O brave poets, keep back nothing; Nor mix falsehood with the whole! Look up Godward! speak the truth in Worthy song from earnest soul! Hold, in high poetic duty, Truest Truth the fairest Beauty.”
Source: A Selection from the Poetry of Elizabeth Barrett Browning
“O Brexit é um teste crítico ao futuro da UE, devido ao precedente legal que estabelece. A perceção de uma certa fraqueza europeia pode revelar-se uma profecia auto-realizável, conduzindo a maior fragmentação.”
Source: O Lado B da Europa
“O brief, bright smile of summer! O days divine and dear The voices of winter's sorrow Already we can hear. And we know that the frosts will find us, And the smiling skies grow rude, While we look in the face of Beauty, And worship her every mood.”
“O brilho do teu sorriso me cravejou de alegrias.”
Source: Caro Jovem Adulto
“O brother man! fold to thy heart thy brother; Where pity dwells, the peace of God is there; To worship rightly is to love each other, Each smile a hymn, each kindly deed a prayer.”
Source: Poems of John Greenleaf Whittier
“O budismo não permite nenhum chamado de Deus. Ele não conhece nem a interioridade divina, na qual o chamado poderia se afundar, nem a interioridade humana, que careceria de um chamado. Ele é livre de toda pulsão pelo chamado. É estranho a ele aquele “impulso imediato”, aquela “nostalgia”, aquele “instinto do espírito” que demandaria a concreção ou a concentração de Deus “na figura de um ser humano efetivo” (a saber, Cristo). Na figura humana de Deus, o ser humano veria a si mesmo. Ele se sentiria em Deus. O budismo, em contrapartida, não é estruturado narcisisticamente.”
Source: Filosofía del budismo Zen
“O burn the house! You've murdered the husband, slaughtered the cattle, poisoned the well, raped the mother, killed the child - you must burn the house! You're soldiers - you must do your duty ... O burn the house! Burn the house! Burn the house!”
Source: Lear
“O but we dreamed to mend Whatever mischief seemed To afflict mankind, but now That winds of winter blow Learn that we were crack-pated when we dreamed.”
Source: Poems of William Butler Yeats
“O cabelo do avô Lineu era da cor da espuma das ondas há muitos anos.
Ficara da cor da espuma das ondas sem o tempo passar. Num dia, o avô Lineu tinha a avó Nanete,
no outro tinha o cabelo da cor da espuma das ondas [...]
Depois de aquilo acontecer, os olhos azuis do avô Lineu ficaram da cor do fundo do mar.”
Source: Noa
“O Caledonia! stern and wild, Meet nurse for a poetic child! Land of brown heath and shaggy wood; Land of the mountain and the flood!”
“O call not me to justify the wrong, That thy unkindness lays upon my heart, Wound me not with thine eye but with thy tongue, Use power with power, and slay me not by art.”
Source: The Plays and Poems of William Shakspeare: Venus and Adonis. The rape of Lucrece. Sonnets. The passionate pilgrim. A lover's complaint. Titus Andronicus. Romeus and Juliet. Appendix, glossarial index. Vol. 10
“O caminho a se trilhar pelos labirintos da alma é sempre cheio de armadilhas, mas quando começar a entender que quem abre seus caminhos não é o destino imposto, e sim o que você mesma está escrevendo, sua alma e seu corpo entrarão em sintonia. Só aí, Mariana, você entenderá o que é transcender seu próprio corpo e espírito.”
Source: A Guia
“O caminho pro inferno está repleto de coisas boas”
“O capitalismo admite numerosas operações nas quais a caridade é vendida. Dons caritativos proporcionam boa consciência aos indivíduos.”
Source: Economia e Sociedade
“O capitalismo e o comunismo parecem contrários um ao outro, aparentemente se chocam mas na essência são irmãos, se entendem, se combinam muitas vezes por trás dos bastidores. Uma dessas forças é simplesmente o inverso da outra. Ambas não passam do positivo e negativo da mesma chapa fotográfica.”
“O capitalismo sobrevive graças a desigualdade social, graças as diferenças econômicas, o que equilíbra o capitalismo escraviza a espécie, que necessita do capital para suprir as suas necessidades.”
“O capitalismo é o que sobra quando as crenças colapsam ao nível da elaboração ritual e simbólica, e tudo o que resta é o consumidor-espectador, cambaleando trôpego entre ruínas e relíquias.”
Source: Capitalist Realism: Is There No Alternative?
“O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon’d wreaths—for you the shores a-crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!
This arm beneath your head!
It is some dream that on the deck,
You’ve fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
Exult O shores, and ring O bells!
But I with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.”
“O captain, my captain, went the old poem.”
“O Captain my Captain! our fearful trip is done, / The ship has weathered every rack, the prize we sought is won”
“O Captain! My Captain! our fearful trip is done.”