Quotessence
Home / Topics / Nostalgia Quotes

Nostalgia Quotes

Browse 1745 quotes about Nostalgia.

Related topics

Nostalgia Quotes

“When I woke again, it was into a homesickness that felt physical, as its symptoms had been physical for seventeenth-century mercenary soldiers who'd fallen ill from being so far from home, the first to be diagnosed with the disease of nostalgia. Though never so acute, the longing for something formless and unnamed, had been with me since I was a child. Though now I want to say that the division I felt was, in a sense, within me: the division of being both here and not here, but rather there.”

“Ivo Andric, Bosnian chronicle (Quote about nostalgia, free translation from Bosnian lenguage) More than three hundred years ago, brought us from our homeland, a unique Andalusia, a terrible, foolish, fratricidal whirlwind, which we can not understand even today, and who has not understood it to this day, scattered us all over the world and made us beggars to which gold does not help. Now, threw us on the East, and life on the East is not easy for us or blessed, and the as much man goes further and gets closer to the sun's birth, it is worse, because the land is younger and more raw and people are from the land. And our trouble is that we could not fully love this country, to which we owe becouse it has received us, accept us and provided us with shelter, nor could we hate the one who has unjustly took us away and expelled us as an unworthly sons. We do not know is it more difficult that we are here or that we are not there. Wherever we were outside of Spain, we would suffer because we would have two homelands, I know, but here life is too much pressed us and humiliated us. I know that we have been changed for a long time,we do not remember anymore how we were, but surely we remember that we were different. We left and road up long time ago and we traveled hard and we unluckily fell down and stopped at this place, and that is why we are no longer even a shadow of what we were. As a powder on a fruit that goes hand-to-hand, from man first fall of what is finest on him. That's why we are like this. But you know us, us and our life, if we can call this life. We live between "occupiers" and commonalty, miserable commonalty and terrible Turkish. Cutted away completely from our loved ones, we are careful to look after and keep everything Spanish, songs and meals and customs, but we feel that everything changes in us, spoils and forgets. We remember the language of our land, the lenguage we did take and carried three centuries ago, the lenguage which even do not speak there anymore, and we ridiculously speak with stumbling the language of the comonalty with which we suffer and the Turkish who rules over us. So it may not be a long day when we will be purely and humanly able to express ourselves only in prayer, and which actually does not need any words. This so lonely and few, we marry between us and see that our blood is paling and fainting. We bend and shred in front of everyone, we mourn, suffer and contrive, as people said: on the ice we make campfire, we work, we gain, we save, not only for ourselves and for our children, but for all those who are stronger and more insolent, impudent than us and strike on our life , on the dignity, and on the wealth. So we preserved the faith for which we had to leave our beautiful country, but lost almost everything else. Luckily, and to our sorrow, we did not lose from our memory reminiscence of our dear country, as it was, before she drive away us like stepmother; just as it will never extinguish in us the desire for a better world, the world of order and humanity in which you goes stright, watches calmly and speaks openly. We can not free ourselves from that feeling, nor feeling that, in addition to everything, we belong to such a world, though, we are expelled and unhappy, otherwise we live. That's what we would like to know there. That our name does not die in that brighter and higher world that is constantly darkening and destroying, iconstantly moves and changes, but never collapses, and always for somebody exists, that that world knows that we are carrying him in our soul, that even here we serve him on our way, and we feel one with him, even though we are forever and hopelessly separated from him.”

“Con un salto il commissario fu sulla verandina. E lo vide, un puntolino a ripa di mare che si dirigeva verso Vigàta. In mutande com’era, si lanciò all’inseguimento. François non correva, camminava deciso. Quando sentì alle sue spalle i passi di qualcuno appresso a lui, si fermò senza manco voltarsi. Montalbano, col fiato grosso, gli si accoccolò davanti, ma non gli spiò niente. Il picciliddro non piangeva, gli occhi erano fermi, taliavano al di là di Montalbano. «Je veux maman» disse. Vide arrivare Livia di corsa, s’era infilata una sua camicia, la fermò con un gesto, le fece capire di tornare a casa. Livia obbedi. Il commissario pigliò il picciliddro per mano e principiarono a caminare a lento a lento. Per un quarto d’ora non si dissero una parola. Arrivati a una barca tirata a sicco, Montalbano s’assittò sulla rena, François gli si mise allato e il commissario gli passò un braccio attorno alle spalle. «Iu persi a me matri ch’era macari cchiù nicu di tia» esordì. E iniziarono a parlare, il commissario in siciliano e François in arabo, capendosi perfettamente. Gli confidò cose che mai aveva detto a nessuno, manco a Livia. Il pianto sconsolato di certe notti, con la testa sotto il cuscino perché suo padre non lo sentisse; la disperazione mattutina quando sapeva che non c’era sua madre in cucina a preparargli la colazione o, qualche anno dopo, la merendina per la scuola. Ed è una mancanza che non viene mai più colmata, te la porti appresso fino in punto di morte. Il bambino gli spiò se lui aveva il potere di far tornare sua madre. No, rispose Montalbano, quel potere non l’aveva nessuno. Doveva rassegnarsi. Ma tu avevi tuo padre, osservò François che era intelligente davvero e non per vanto di Livia. Già, avevo mio padre. E allora, spiò il picciliddro, lui era inevitabilmente destinato ad andare a finire in uno di quei posti dove mettono i bambini che non hanno né padre né madre? «Questo no. Te lo prometto» disse il commissario. E gli porse la mano. François gliela strinse, taliandolo negli occhi.”

“Mille pensieri gli passavano per la testa, ma non arrinisciva a fermarne uno. Arrivato al faro non s’arrestò. C’era, proprio sotto il faro, uno scoglio grosso, scivoloso di lippo verde. Riuscì ad arrivarci rischiando ad ogni passo di cadere in mare, ci s’assittò sopra, cartoccio in mano. Ma non lo raprì, sentiva una specie di ondata acchianargli da qualche parte del corpo verso il petto e da lì salire ancora verso la gola, formando un groppo che l’assufficava, gli faceva mancare il fiato. Provava il bisogno, la necessità, di piangere, ma non gli veniva. Poi, nella confusione dei pensieri che gli traversavano il ciriveddro, alcune parole divennero di prepotenza più nitide, fino al punto di comporre un verso: «Padre che muori tutti i giorni un poco...». Cos’era? Una poesia? E di chi? Quando l’aveva letta? Ripeté il verso a mezza voce: «Padre che muori tutti i giorni un poco...». E finalmente dalla gola sino a quel momento chiusa, serrata, il grido gli niscì, ma più che un grido un alto lamento d’animale ferito al quale, immediate, fecero seguito le lacrime inarrestabili e liberatorie.”

“And that's my problem. I love to be alone and hate being around people, but I love to be with people and hate being alone. I don't know what I like and I don't know what I want. Time is a difficult thing. It moves too slowly and speeds up when you finally wish it would slow down or stop. You get to the aftermath and all you have are your memories. Precious memories. The kind that make you smile and laugh like you're living it again, while a nostalgic tear falls. And then another. And then another, until you want to just forget it all to stop the painfully happy memories because at the end of the day, those - not the sad ones - are the memories that hurt us most.”

“...her own restless coveting of his love and the slow but sure ebullience of her desire for him; then the Nawab's martydom and her spiritual homelessness and physical loneliness; there was so much, so many portraits and landscapes, like the bright pages of an album of words and pictures. They filled her heart overflowing with the tangy, coppery taste of blood that flows from failure, and pricked her soul with nostalgia, for what was and what could have been. She had never thought that happy memories could come accompanied with so much regret, so much pain, so much repining, and discontent. If you plucked a rose without due care, its thorn pricked you to protest the thoughtlessness and the inconsiderateness you had displayed in taking away its crowning glory. Here, it was nothing else but the rose which was the thorn: its each and every petal was saturated with the scents of the past but it stung like the scorpion plant. But was it possible not to touch those memories? For their scents traveled in and out of your being like breath, and their colours were inside every blink of your eye.”

“Divided - No tides of time or distance will wash away your step. It does not fleet as they do, those gladiators and their mighty spears or the beasts that howl into the dark for release. Our story carves deeper, pitilessly, infinitely. A wound that bleeds the ink that stained your palm and the tears of an impossible tomorrow.”

“The whiff of ocean on the southern breeze and the smell of burning asphalt brought back memories of summers past. It had seemed as though those sweet dreams of summer would last forever: the warmth of a girl’s skin, an old rock ‘n’ roll song, freshly washed button-down shirt, the odor of cigarette smoke in a pool changing room, a fleeting premonition. Then one summer (when had it been?) the dreams had vanished, never to return.”

“What Will Linger/Hollow of Him - They crept so quietly back. Mere hints of words, at first, then whispers in the loud echoing a winter past. In this place, hollow of Him, his poetry resounded. I could almost taste the fragments of the worlds he had discovered. I remember the ache in his words; you could see each syllable smoulder in his gaze.”

“Washingtonians love the "So-and-so is spinning in his grave" cliché. Someone is always speculating about how some great dead American would be scandalized over some crime against How It Used to Be. The Founding Fathers are always spinning in their graves over something, as is Ronald Reagan, or FDR. Edward R. Murrow is a perennial grave spinner in the news business (though in fact, Murrow was cremated).”

“For a long moment we didn't move. We just stared at each other. So much time had passed since our eyes last met. So much had changed. I turned away and pressed my head to the cold window pane. I traced my initials onto the misted glass and, as they began to fade, He reached out his fingers and retraced my signature. I watched it fade once more and felt his moist fingers brush against my lips. He let them linger there a moment, then replaced them with his own lips. Then I woke up.”

“El poeta Novalis, uno de los mayores representantes del romanticismo alemán, afirmaba que la filosofía se identifica con la nostalgia, ya que también en ella está presente el deseo ilimitado ―precisamente, nostálgico― de tener «el hogar en todas partes». En efecto, al igual que la nostalgia, la filosofía se sustenta en la escisión que se pone de manifiesto entre la vida interior y la exterior, entre la vida finita y la infinita, siendo ella, en cuanto tal, un «signo de la diversidad esencial entre el yo y el mundo, un signo de la incongruencia entre el alma y la acción». No es, pues, de tiempos felices el deseo de querer abrazar la filosofía.”

“Once upon a time we all walked on the golden road. It was a fair highway, through the Land of Lost Delight; shadow and sunshine were blessedly mingled, and every turn and dip revealed a fresh charm and a new loveliness to eager hearts and unspoiled eyes. On that road we heard the song of morning stars; we drank in fragrances aerial and sweet as a May mist; we were rich in gossamer fancies and iris hopes; our hearts sought and found the boon of dreams; the years waited beyond and they were very fair; life was a rose-lipped comrade with purple flowers dripping from her fingers. We may long have left the golden road behind, but its memories are the dearest of our eternal possessions; and those who cherish them as such may haply find a pleasure in the pages of this book, whose people are pilgrims on the golden road of youth.”

“I have a habit of being an archaeologist of my own past, a sentimental collector of personal artefacts which may at first glance appear random, but each of which holds a unique significance. As the years pass me by, I find that the number of objects within my possession begins to accumulate. A torn map. A sealed letter. A boat full of paper animals. Each item encapsulates within itself a story, akin to an outward manifestation of my inner journey.”

“There was an irony and a paradox here: Franco thought of Pontito constantly, saw it in fantasy, depicted it, as infinitely desirable – and yet he had a profound reluctance to return. But it is precisely such a paradox that lies at the heart of nostalgia – for nostalgia is about a fantasy that never takes place, one that maintains itself by not being fulfilled. And yet such fantasies are not just idle daydreams or fancies; they press toward some fulfillment, but an indirect one - the fulfillment of art. These, at least, are the terms that D. Geahchan, the French psychoanalyst, has used. With reference in particular to the greatest of nostalgies, Proust, the psychoanalyst David Werman speaks of an 'aesthetic crystallization of nostalgia' - nostalgia raised to the level of art and myth.”

“If there ever were one moment where everything worked for us, where we lived in harmony and at ease with our natures, then we would still be there. There is no garden to return to, no idyllic perfect childhood, no enwombed state. The Garden of Eden was boring, childhood is a nightmare we should all be grateful to be done with, and your mother smoked while she was pregnant and poisoned you in the womb with artificial sugar substitutes. The best thing any of us can do is just to keep fucking up in a forward motion, and see what comes out of it.”

“I hated Sundays as a kid. From the moment I woke up, I could feel Monday looming, could feel another school week all piled up and ready to smother me. How was I supposed to enjoy a day of freedom while drowning in dread like that? It was impossible. A pit would form in my chest and gut—this indescribable emptiness that I knew should be filled with fun, but instead left me casting about for something to do. Knowing I should be having fun was a huge part of the problem. Knowing that this was a rare day off, a welcome reprieve, and here I was miserable and fighting against it. Maybe this was why Fridays at school were better than Sundays not in school. I was happier doing what I hated, knowing a Saturday was coming, than I was on a perfectly free Sunday with a Monday right around the corner.”

“No, cool is fine," he said. "Yes, it's a cool place. It was much cooler seven years ago, and it was actually cool ten years ago, before I even got to the city. You see, what those kids over there"—he pointed at the empty booth—"don't realize is that cool is always past tense. The people who lived it, who set the standards they emulate, there was no cool for them. There was just the present tense: there were bills, friendships, messy fucking, fucking boredom, a million trite decisions on how to pass the time. Self-awareness destroys it. You call something cool and you brand it. Then—poof—it's gone. It's just nostalgia.”

“Conversations were struck up between strangers, regular diners as well as infrequent customers, as if united by a sense of gratitude at the sheer unlikeliness of it all - a high achievement of industrial civilisation that deserved to remain for everyone, but which has now gone the way of the airship and the ocean liner. Much of the nostalgia concerning railways is partial, even false; not this. [On British railway dining cars]”