D Quotes
Browse famous quotes beginning with D. This page is a child index of the full Popular Quotes A-Z directory.
“Derek’s like, “So . . . what do you want to do first?” “I don’t know.” “Feel like ice cream?” “It’s, like, three degrees out.” “That’s why getting ice cream would be badass.”
Source: Waiting For You
“derelict. my voice cracked and yolk poured out. wind chimes rigid, no breeze, no song. my wings found hidden in your suitcase. pleas for help mistaken for a swan song. i'm stuffing pages from my journal down my throat as kindling. hoping the smoke will get the taste of you out of my mouth. he looks at me from across the room and all i want is to push him against the wall. ravage. ravage. carnage has never been more vogue. is it still art if it doesn't bring you to your knees? lover, let me prey at your altar. let me bare my fangs in praise. don't i look so pretty in a funeral shroud? i keep time with the click of my creaking bones. dance with me under the milky translucence of a world suffocating. how did you find me? i buried myself beneath the cicadas. is a girl trapped in glass still a prize?
let me get under your skin. i want to know what your fears taste like. i want to consume.”
Source: calloused: a field journal
“Derestricted Liberty is such like sitting far,on the blissful wings of solitude,below the crystal clear,infinite skies,full of musing feels with myriad of visions could satiate now.”
Source: Venus and Crepuscule
“Derian pulled the blanket snug around himself. “This is my added assurance.”
Eena wrinkled her nose as if she thought his answer was odder than his actions. “It’s your what?”
“If you recall the last time we were here standing in this very spot, you pelted me with neumberries.” He held up a single berry before popping it into his mouth. “I doubt you would risk soiling your blanket, so I figure wrapping it around me this way I’m pretty much assured safety from any potential attack.”
He winked playfully, and she laughed out loud.
“I’m afraid you don’t know me half as well as you think,” she announced. Aiming low, she flung a sizable berry at his calf. It hit its mark.
“Whoa, whoa!” He lowered the blanket to cover his legs.
“You can’t hide yourself entirely, Derian,” she said, aiming for his face. He ducked, raising the blanket like a shield in the process.
Another round of ammunition pelted his ankles before he decided it was time to fight back. Eena found herself bound up in her own blanket, arms wrapped securely at her sides. She laughed nonstop, unable to move within his strong hold. Derian leaned forward until their noses touched, and then he kissed her giggles silent. He kept her in the blanket, snug and close to him, but Eena managed to wriggle an arm free and drape it around his neck, holding his lips in reach. She uttered a quick count in between kisses.
“Seven,” she breathed.
Derian paused, his mouth a whisper away from hers. It tickled when he spoke.
“No, no, Eena.”
“No what?”
“No counting. Not today. No ground rules.”
She barely uttered a partial “’kay” before his mouth covered hers again. His hot breath tasted like breakfast. He fixed his hands on each side of her face, and the blanket fell to the ground. As the intensity of their kisses grew hungry, he gripped her cheeks more securely. Eena could feel the air electrifying around them. Her heartbeat drummed—excited and anxious.
“Derian…” she breathed. But he didn’t stop.
She felt his hand move to support her neck while the other slid down her back, urging her closer. She brought her arms together and pressed against his chest, somewhat objecting to the intimacy.
“Derian…” she tried again. But he covered her mouth with his own.
She pushed more firmly against him without success. Her protest weakened as his kisses softened. The fervor subsided, and she could feel her wild pulse even out. Amidst a string of supple kisses, Derian’s breathing slowed. He planted his lips on her forehead for a moment before squeezing her tenderly. She snuggled up against his warm chest.
“One ground rule,” he whispered in her ear. “We stop when you say ‘when.’”
“When,” she uttered.
“Okay,” he agreed.
Then, as if the thought had just occurred to her, she stepped back to look up questioningly at the captain. “Wasn’t there a leftover sandwich in that basket from last night?”
His lips formed a guilty smile as he confessed, “Yes—and it was delicious.”
Source: Eena, The Two Sisters
“Deride not what I say because of its simplicity. Truth is always simple.”
Source: The Richest Man in Babylon
“Derin vadilere güneş pek fazla uğramaz; güneşin az ziyaret ettiği yerlerde ise gizem çok olur! Aynı şey derin insanlar için de geçerlidir!”
“Derin vadileri keşfetmek için derinlere inmelisin; aynı şey derin insanlar için de geçerlidir!”
“Derinin altına işlenen mürekkep, aslında kişinin kendi hikâyesini sonsuzluğa mühürlemesidir.”
“Derinlerde dolaşanlar için derin olan bir şey yoktur!”
“Derinlerdeki mahzenlerde, köklerin yayıldığı mağaralarda ve yüreğin karanlık kuyularında tutkunun hakiki ve tehlikeli canavarları fosforlu pırıltılarını saçarak dolaşırken, gizlice çiftleşir ve en akıl almaz biçimlerde birbirlerini parçalarken yazarların yaşamın sadece ışığın vurduğu üst kıyısını, duyguların açıkça ve kurallara uygun olarak sergilendiği kesimlerini anlatması rahatlıktan mı, korkaklıktan mı yoksa bakış darlığından mı geliyor acaba. Şeytansı dürtülerin kızgın ve tüketici soluğundan, tutuşmuş kanın buharından mı korkuyorlar, çok nazik ellerini insanlığın iltihaplı çıbanıyla kirletmekten mi ürküyorlar, yoksa yumuşak aydınlıklara alışkın gözlerini bu kaygan, tehlikeli, çürümüşlük sızan basamaklara çeviremiyorlar mı? Ne var ki bilen insan için hiçbir haz gizli olanın verdiği kadar güçlü değildir ve açıklanamayacak kadar utanç verici bir acı kadar kutsal olanı yoktur.”
Source: Verwirrung der Gefühle, und sieben andere Erzählungen
“Derinlere inemeyecek kadar korkak olma, ama yukarı çıkamayacak kadar da derine inme!”
“Derinliği keşfetmek için yüzeyi terk et ve yüzeyi keşfetmek için de derinliği terk et! Bilgelikle ancak hem derinliği hem de yüzeyi bildiğin zaman buluşacaksın!”
“Derision is never so agonizing as when it pounces on the wanderings of misguided sensibility.”
“Deriva clasică a oricărei utopii: o ordine utopică n-are cum fi decât impusă, ceea ce înseamnă violență și teroare.”
Source: Capcanele istoriei. Elita intelectuală românească între 1930 şi 1950
“Derivative trading with mark-to-market accounting degenerates into mark-to-model. Two firms make a big derivative trade and the accountants on both sides show a large profit from the same trade.”
“Derivative writers seem versatile because they imitate many others, past and present. Artistic originality has only itself to copy.”
“Derivatives are a huge, complex issue.”
“Derivatives are financial weapons of mass destruction.”
Source: Warren Buffett on Business: Principles from the Sage of Omaha
“Derivatives are like sex. It's not who we're sleeping with, it's who they're sleeping with that's the problem.”
“Derivatives in and of themselves are not evil. There's nothing evil about how they're traded, how they're accounted for, and how they're financed, like any other financial instrument, if done properly.”
“Derivatives serve practically no purpose except to enrich bankers through opaque pricing and to deceive investors through off-the-balance-sheet accounting.”
Source: The Death of Money: The Coming Collapse of the International Monetary System
“Derivatives trading should be standardized and as much as possible moved to clearinghouses.”
“Derived from the Greek word “em” (in) and “pathos” (feeling), the term “empath” refers to a person who is able to “feel into” the feelings of others.”
Source: Awakened Empath: The Ultimate Guide to Emotional, Psychological and Spiritual Healing
“Deriving truth from joy may be far more
easier than generating joy from the truth.”
Source: My Ancestor Was an Ancient Astronaut
“Derjenige, der die Sprache der Vernunft spricht, ist derjenige, der am wenigsten liebt.”
Source: Zout op mijn huid
“Derken garip bir düşünceyle çarpıldım. Adam ölmüş. Bir hayalet, onunu gibilerin hepsi ölüydi. Etraftaki bir çok insanın ölmüş olduğu o anda kafama dank etti. Bir insanın kalbi durunca -daha önce değil- öldüğünü söyleriz. Bana biraz keyfi geliyor bu. Sonuçta vücudun bazı kısımları çalışmaya devam ediyor; mesela saçlar, tüyler daha yıllarca uzuyor. Belki insan asıl beyni durunca ölüyor, yeni bir düşünceyi idrak etme gücünü yitirince.”
“Derler ki insan hayatta ilk nasıl sevildiyse öyle sever.”
Source: Sevmek Dedikleri
“Derman olmaktan daha büyük dua yoktur,
Destek olmaktan daha büyük kutsallık yok.
Nezaketten daha büyük nimet yoktur,
Yardım etmekten daha büyük ilahiyat yok.”
Source: Little Planet on The Prairie: Dunya Benim, Sorumluluk Benim
“Dermatology ... this young daughter of medicine.”
“Dermot Reeve was so self-obsessed that even on the local nudist beach he only admired himself”
“Dermot Trellis'in akli melekeleri geldiğinde aralıklarla teker teker geldiler, öyle hep birden değil. Hepsi kendi ıstıraplarıyla geldiler ve sanki her an kalkıp gideceklermiş gibi aklın sınırında endişeyle durdular.”
Source: At Swim-two-birds
“Derogaría la ley totalitaria de la ideología de género, que hace que se criminalice a la mitad de la población por su sexo. Lo que haría es una ley sobre violencia en el ámbito familiar, que no criminalice a la mitad de la población por su sexo.”
“Derrick, you have to make the air move out of her tummy. You are not assaulting her. You're saving her from a stomach ache. ~Anne Howard”
Source: Lock Creek: In Their Own Time
“Derrida remarked that friendship's driver isn't the pursuit of someone who is just like you. A friend, he wrote, would "choose knowing rather than being known." I had always thought it was the other way around.”
Source: Stay True
“Derrida s’intéressait moins au roman qu’à l’écriture, et ce qui l’a fasciné c’est le fait que j’ai fait de l’écriture un roman.”
“Derrière chaque fenêtre de façade d'immeuble ancien, j'imagine des intérieurs tamisés, des salons intimes, des univers feutrés où évoluent des individus solitaires, dont j'esquisse les traits et que je mets en scène dans mes toiles.
Je suis peintre et Bruges est mon théâtre.”
Source: 8 nouvelles érotiques inédites
“Derrière la série de Fourier, d'autres séries analogues sont entrées dans la domaine de l'analyse; elles y sont entrees par la même porte; elles ont été imaginées en vue des applications.
After the Fourier series, other series have entered the domain of analysis; they entered by the same door; they have been imagined in view of applications.”
Source: The Value of Science: Essential Writings of Henri Poincare
“Derrière son apparente neutralité, le musée tient une place dans les processus de domination et dans la représentation que l’État-nation se fait de lui-même. Le pouvoir qu’il exerce ne s’appuie pas exclusivement sur son taux de fréquentation ou son prestige, mais aussi sur la transformation de tableaux et d’objets en symboles de la gloire nationale et de la richesse de la nation. Élevés au statut d’icônes d’une civilisation dite supérieure, reproduits à l’infini dans les manuels scolaires, sur les timbres, la vaisselle, les cartes postales ou les calendriers, ces objets sont devenus inséparables du récit occidental. On va au musée pour être éduqué·e non seulement à une histoire de l’art eurocentrée mais à une discipline du regard et du corps. Le musée se visite en silence, dans un recueillement propre à une conception de la réception de la beauté qui sied à la culture bourgeoise. Le musée est aussi un centre commercial, lieu privilégié du tourisme, un espace de hiérarchie sociale, de genre et de race, où la propriété privée et nationale sont de rigueur. Le musée universel reste le symbole pour les États, qu’ils soient libéraux ou autoritaires, de leur contribution à l’éducation de toute l’humanité.”
Source: Programme de désordre absolu: Décoloniser le musée
“Derrota é perder quem amamos antes do fim, pelo fracasso de nossa comunicação.”
Source: Cuide dos pais antes que seja tarde
“Dersaadet ne âlemdedir?”
“O içimizde bir yaradır.”
Source: Bizim Diyar
“Dersim'i kapsayan Yukarı Fırat havzasında Ermeniler, kesin verilerle en az 2600 yıllık bir geçmişe sahiptir. Ondan önceki tarih, Ermeni dili ve kimliğinin şekillenmesine dair farklı tezler nedeniyle hala tartışmalıdır.”
Source: Yukarı Fırat Ermenileri 1915 ve Dersim
“Dersim, kendi cesaretinden köklenen bir aslanlar diyarıdır.”
Source: Dersim
“Dersim özgürlüğün arka bahçesi, zulümden kaçan, kılıçtan kurtulanların barınağı, hainliğe, hileye-hurdaya, korkaklığa, kalleşliğe yol vermeyen, gönüllerinde insan sevgisi, beyinlerinde sömürüsüz-sınıfsız ideallerin volta attığı bir gül bahçesi. Bahçeyi kucaklayan dağları yüce, ırmakları coşkuludur.
Dersim, silah olur patlar, saz olur çalınır, öykü olur anlatılır, semah olur dönülür, cem olur tutulur...”
“Dervish Advaitam Sonnet
Aham dharmam, aham daivam,
Aham qurban for bhoolokam.
Aham nyayam, aham shastram,
Aham the end of all divisionism.
Aham prakriti, aham pralayam,
Aham the seed of all causality.
I am life, I am death as well,
Life to love ‘n death to inhumanity.
To most people family is the world,
But to me the world is family.
Because I am accountable for all life,
I am the epitome of collectivity.
All that is civilized starts with me.
Aham brahmandam, aham brahmasmi.
(aham: I am, dharmam: duty, daivam: divinity, qurban: sacrificed, bhoolokam: kingdom of earth, nyayam: justice, shastram: gospel, prakriti: nature, pralayam: apocalypse, brahmandam: universe, brahmasmi: almighty)”
Source: Dervish Advaitam: Gospel of Sacred Feminines and Holy Fathers
“Dervishes died as the bullets smacked into them, but the rest never even thought of pausing. In a society where bravery and reputation counted for much more than mere wealth, the warrior creed drove them forward. Ancient blades flashed in the sunlight and swung again, now covered in fresh blood. In short order the ground was littered with torn and mangled Egyptian corpses and the battle was over.”
Source: No Road to Khartoum
“Derviş biraz, kardeş biraz,
Sizin için ben kurban biraz.
Yangın biraz, rüzgar biraz,
Verdim sana her sevincim biraz.”
Source: Yaralardan Yangın Doğar: Explorers of Night are Emperors of Dawn
“Derviş yanıyor burda (Şiir)
Yüzlerce kitap, binlerce şiir,
nasıl yazabildiğimi biliyor musun?
Çünkü beni bekleyen kimse yok,
birinin sevgisine sahip olsaydım,
onu dinlerdim, ona şarkı söylerdim,
kendimi silerek ona alışırdım.
Dudaklarda sessizlik,
ama gönlümde gürültü -
dışarıda aşırı soğuk,
içimde derviş yanıyor.
Aşk nedir? Benliği silmek.
Cennet nedir? Biriyle birleşmek.
Ama, aşık insan aşk nedir sormaz,
canlı insan insanlık nedir aramaz.”
Source: Yabancı Yarim: Sessizliği Dinle, Kâinati Duyacaksın
“Dervişler... Paris çok sevmiş onları. Harika. Tam bir gösteri işte. Saygıdeğer keşişlerin ayini de bu kadar etkileyici midir? Sanmıyorum. Ama haklısın. Ancak o zaman medeni oluruz. Peki, yeri değiştirilen gösteri müminler için taşıdığı değeri korur mu? Şüpheliyim. Her zamanki gibi 'biçimin korunduğu ama içeri-k'in (ya da ateşin veya kaynağın) sonsuza dek yittiği söylenir! Medeniyet çoğu zaman 'etkisizleşme' anlamına gelir.”
Source: Jean ve Gino'ya Mektuplar
“Deryn felt brilliant, rising through the air at the center off everyone's attention, like an acrobat aloft on a swing. She wanted to make a speech: Hey, all you sods, I can fly and you can't! A natural airman, in case you haven't noticed. And in conclusion, I'd like to add that I'm a girl and you can all get stuffed!”
“Deryn put her own arms around herself, but it didn't feel the same.
"Barking spiders," she muttered softly,”
Source: Leviathan