Quotessence
Home / Authors / Banana Yoshimoto
Banana Yoshimoto

Banana Yoshimoto Quotes

Writer

Filter quotes by topic

Famous Banana Yoshimoto Quotes

“まだとても若くて底知れぬ力を持っているのに、まだ折れてもいない未来の骨のために、わざわざ肉を切り、骨に金具をはめ、何日も痛い思いをすることを選ぶ人がいる。私には理解できない。でもここは人が多すぎる。私の言うことが正しいとは限らない世界なのだ。”

“Aun así, la tristeza seguía rondándonos. Hiciéramos lo hiciésemos, enseguida afloraba la idea de que pronto tendríamos que separarnos, y nos sentíamos imponentes ante el inexorable paso del tiempo. Tras reírnos y divertirnos, nos quedábamos mohínos. Sin embargo, en ese momento éramos felices, e intentábamos pensar solo en el presente.”

“Your love is different from mine. What I mean is, when you close your eyes, for that moment, the center of the universe comes to reside within you. And you become a small figure within that vastness, which spreads without limit behind you, and continues to expand at tremendous speed, to engulf all of my past, even before I was born, and every word I've ever written, and each view I've seen, and all the constellations, and the darkness of outer space that surrounds the small blue ball that is earth. Then, when you open your eyes, all that disappears. I anticipate the next time you are troubled and must close your eyes again. The way we think may be completely different, but you and I are an ancient, archetypal couple, the original man and woman. We are the model for Adam and Eve. For all couples in love, there comes a moment when a man gazes at a woman with the very same kind of realization. It is an infinite helix, the dance of two souls resonating, like the twist of DNA, like the vast universe. Oddly, at that moment, she looked over at me and smiled. As if in response to what I'd been thinking, she said, "That was beautiful. I'll never forget it.”

“Every so often night plays these little tricks. A knot of air pushes quietly through the darkness, and a feeling that has converged in some far-off place tumbles down like a falling star and lands just in front of you, and then you wake up. Two people live the same dream. All this takes place in the space of a single night, and the feeling only lasts until morning. The next morning it gets lost in the light, and you’re no longer even sure it happened. But nights like this are long. They continue forever, glittering like a jewel.”

“Non siamo nati solo per mangiare, né per guadagnare denaro, né per starcene senza far nulla, né per lasciare eredi, né tantomeno per invecchiare. Non siamo invece venuti al mondo perché dentro di noi brucia la fiamma di una passione? Non siamo qui, adesso, per amare i nostri cari e creare tanti bei ricordi, e portarli con noi fino a quando moriremo, senza rimpianti?”

“Am I losing my mind? I wondered. It was like being falling-down drunk: my body was independent of me. Before I knew it, tears were flooding out. I felt myself turning bright red with embarrassment & got off the bus. I watched it drive away, and then without thinking I ducked into a poorly lit alley. Jammed between my own bags, stooped over, I sobbed. I had never cried this way in my life. As the hot tears poured out, I remembered that I had never had a proper cry over my grandmother's death. I had a feeling that I wasn't crying over any one sad thing, but rather for many.”

“Ognuno di noi pensa di avere molte strade e di potere scegliere da sé. Ma forse sarebbe stato più esatto dire che sogna il momento di scegliere. Anche per me è stato così. Ma ora lo so. Lo so con tanta chiarezza da poterlo mettere in parole. La strada è sempre decisa, non però in senso fatalistico. Sono il nostro continuo respirare, gli sguardi, i giorni che si succedono a deciderla naturalmente.”

“Era proprio per questo motivo che ero felice all'idea che non dovevo fare niente di strepitoso. L'unica cosa che mi era concessa era prendermi cura, riempiendolo di fiori, del piccolo vaso che portavo dentro di me. Di certo non potevo credere di cambiare il mondo con le mie idee. Dovevo solo essere me stessa, una persona in grado di godersi la vita. Un essere che può esporsi al sole senza provare vergogna, una che riesce a sentire le parole degli spiriti che vivono sotto le rocce o all'ombra degli alberi. L'unica cosa che dovevo fare era arrivare alla morte opo aver trascorso una vita a contemplare le cose belle del creato, tenendomi alla larga da ciò che mi avrebbe costretta a distogliere lo sguardo. Una cosa che non era impossibile. Dopo tutto, gli esseri umani sono stati concepiti per vivere così, ed è per questo che sono venuti su questo mondo.”

“Una specie di reazione chimica su cui non ho nessun controllo. Posso solo stare a guardare. Entra in circolazione con il sangue e in meno di due ore ha preso possesso di me. L'attesa invade completamente l'atmosfera dell'appartamento. Sono ricoperta da una membrana in cui né televisione, né telefonate di amici, né bagni caldi né libri possono fare breccia. Non riesco a vedere più niente. I pensieri più assurdi mi possiedono, come spiriti maligni.”

“Las personas creen que hay muchos caminos y que pueden elegir el suyo libremente. Quizás fuese más acertado decir que sueñan con el momento de elegirlo. Yo también pensaba así. Pero en aquel instante pude comprenderlo. Lo supe, y tomó forma de palabras: . Y, dependerá de cada uno, pero, yo, al darme cuenta de esto, no podía hacer otra cosa que quedarme tal como estaba, tendida boca arriba mirando el cielo de la noche, con el katsudon, en pleno invierno, dentro del charco, en el tejado de un lugar desconocido como si fuera lo más normal. Oh, la luna está preciosa.”

“Las personas creen que hay muchos caminos y que pueden elegir el suyo libremente. Quizás fuese más acertado decir que sueñan con el momento de elegirlo. Yo también pensaba así. Pero en aquel instante pude comprenderlo. Lo supe, y tomó forma de palabras: "El camino está siempre marcado, pero no en un sentido fatalista. Cada instante, con la respiración, con la mirad, y con los días que se repiten, uno tras otro, se va decidiendo espontáneamente". Y, dependerá de cada uno, pero, yo, al darme cuenta de esto, no podía hacer otra cosa que quedarme tal como estaba, tendida boca arriba mirando el cielo de la noche, con el katsudon, en pleno invierno, dentro del charco, en el tejado de un lugar desconocido como si fuera lo más normal. Oh, la luna está preciosa.”

“Sara mi aveva inculcato l'idea che nella vita si debba necessariamente concludere qualcosa, che ogni aspirazione debba essere portata a compimento. Che risultati concreti siano i soli che contano, che se non si vive in mezzo alle cose belle si rischia di non riuscire più a distinguere la bellezza. Trovato quei discorsi convincenti perché uscivano dalle labbra di qualcuno in grado di vedere cose che gli altri non potevano vedere, E mi sentivo sempre inadeguata. Mio padre mi aveva dimostrato che possiamo vivere vite straordinarie anche se nessuno si accorgerà mai di noi. "Another World”

“A piegarci non sono le circostanze o una forza esterna, la sconfitta ci colpisce dall'interno(...) Sono completamente senza energia. Proprio davanti a me qualcosa sta finendo, qualcosa che non vorrei che finisse, e io non riesco nemmeno a ribellarmi, nemmeno a soffrirne. Anche se quella fine mi sembra terribile. Ma vorrei pensarci un'altra volta, con calma, in un posto più allegro, pieno di luce e fiori. Solo che forse sarà troppo tardi.”

“Volevo dire... se ci fosse qualcuno responsabile dell'andamento del mondo, Dio o qualcosa del genere, che al momento giusto dicesse 'Questo è troppo: è assolutamente inaccettabile', oppure 'Per quanto riguarda lui va bene così, può bastare', sarebbe molto bello. Ma qualcuno così non c'è. Peccato, se ci fosse saprebbe porre fine a molte cose. Invece nessuno lo fa. Dobbiamo pensarci noi. Per quante cose terribili possiamo vedere, non ci resta che pensare che tutto può accadere.”