E Quotes
Browse famous quotes beginning with E. This page is a child index of the full Popular Quotes A-Z directory.
“Entonces, ¿para qué recuerda la gente? ¿Para reestablecer la verdad? ¿La justicia? ¿Para liberarse y olvidar? ¿Por qué comprenden que han participado en un acontecimiento grandioso? ¿O porque buscan en el pasado alguna protección? Y todo eso, a sabiendas de que los recuerdos son algo frágil, efímero; no se trata de conocimientos precisos, sino de conjeturas sobre uno mismo. No son aún conocimientos, son solo sentimientos. Lo que siento.”
Source: Voices from Chernobyl: The Oral History of a Nuclear Disaster
“Entonces, ¿para qué recuerda la gente? ¿Para restablecer la verdad? ¿La justicia? ¿Para liberarse y olvidar? ¿Porque comprenden que han participado en un acontecimiento grandioso? ¿O porque buscan en el pasado alguna protección? Y todo eso, a sabiendas de que los recuerdos son algo frágil, efímero; no se trata de conocimientos precisos, sino de conjeturas sobre uno mismo. No son aún conocimientos, son solo sentimientos. Lo que siento.”
Source: las voces de chernóbil
“Entonces pensó con amargura que sería más fácil renunciar al chocolate si su existencia no fuera tan estresante.”
Source: The Casual Vacancy
“Entonces repetí palabras que antes habían tenido un sentido pálido en mi experiencia.
"Sufrirás", me decía, "sufrirás... sufrirás...sufrirás..."
"Sufrirás... sufrirás..."
"Sufrirás...", y la palabra se me caía de los labios.
Así maduré todo el invierno infernal.”
Source: El juguete rabioso
“Entonces Rodolfo dijo: "Estoy convencido de que esta gran prueba en la que el Señor os tiene qe querida por El, para bien. Os impedirá a todos ser ricos, como realmente corriais el riesgo de ser".
El padre estuvo a punto de protestar:"¿Pero no sabes que para crear un puesto de trabajo hoy hacen falta alrededeor de cinco millones? Si uno no reúne el capital necesario, ¿cómo puede crear nuevos puestos de trabajo? Y nosotros los industriales si no damos trabajo, ¿qué hacemos en el mundo?". Esto más o menos hubiera querido objetar Gerardo. Pero no dijo nada. En las palabras del hijo, fraile, que se dirigía a él con una nueva autoridad, sentía que había un fondo de verdad: se comportó, ante él, como si estuviese en la iglesia delante del confesor.
"Lo sé", dijo el joven "sé que tú, papá, no has trabajado nunca por el dinero, y que toda tu vida ha sido un servicio. Esto lo he tenido delante de los ojos desde que estoy en el mundo. Es más, si hoy me voy donde me voy, es porque he aprendido tu lección: por el mismo motivo, me parece, también Pino es médico, misionero en Tanganica. Pero existía el peligro, no para ti, quizá, pero un poco para todos nosotros sí, de que tomásemos el gusto por la riqueza, que pegásemos el corázon a la abundancia material, esto es. Quisiera que este dato entrase a formar parte de vuestra consideración de las cosas". Se dirigió a la madre: "Mamá, si es así, no tenemos que consumirnos, no tenemos que angustiarnos por esta prueba. Quería decir esto, nada más".”
“Entonces se defendía de la muerte viviendo menos, gastando poco de su vida para que no se le acabara.”
Source: The Hour of the Star
“Entonces se produjo el momento más exquisito de su vida, al pasar junto a una hornacina de piedra con flores. Sally se detuvo; cogió una flor; la besó en los labios. ¡Fue como si el mundo entero se hubiese puesto boca abajo! Los demás desaparecieron; ahí estaba ella a solas con Sally.”
Source: Mrs. Dalloway
“Entonces se sabía únicamente que cada instante trae consigo un deber, que es preciso cumplir con fidelidad, y esto era suficiente para los hombres espirituales de entonces.”
Source: Abandonment to Divine Providence
“Entonces solo puedes fallarnos si no haces nada.”
Source: Lorac
“Entonces supe, por primera vez, que hay que cultivar los recuerdos en el agua, que el agua elabora lo que en ella se refleja y que recibe el pensamiento. En caso de desesperación no hay que entregar el cuerpo al agua; hay que entregar a ella el pensamiento; ella lo penetra y él nos cambia el sentido de la vida.”
Source: Cuentos reunidos
“Entonces, un día comencé a escribir, sin saber que me había encadenado de por vida a un noble pero implacable amo. Cuando Dios le entrega a uno un don, también le da un látigo; y el látigo es únicamente para autoflagelarse. [...] La diferencia entre escribir bien y el arte verdadero es sutil, pero brutal. (Capote, pág. 9)
»[...] En un cuento de Henry James, creo que “The Middle Years”, su personaje, un escritor en las sombras de la madurez, se lamenta: “Vivimos en la oscuridad, hacemos lo que podemos, el resto es la demencia del arte”. O palabras parecidas. En cualquier caso, míster James lo expone en toda la línea; nos está diciendo la verdad. Y la parte más negra de las sombras, la zona más demencial de la locura, es el riguroso juego que conlleva. (Capote, pp. 12-13)
»Los escritores, cuando menos aquellos que corren auténticos riesgos, que están ansiosos por morder la bala y pasar la plancha de los piratas, tienen mucho en común con otra casta de hombres solitarios: los individuos que se ganan la vida jugando al billar y dando cartas. (Capote, pág. 13)
»[...] Para empezar, creo que la mayoría de los escritores, incluso los mejores, son recargados. Yo prefiero escribir de menos. Sencilla, claramente, como arroyo del campo. (Capote, pág. 15).
»[...] Entretanto, aquí estoy en mi oscura demencia, absolutamente solo con mi baraja de naipes y, desde luego, con el látigo que Dios me dio (Capote, pág. 17)”
Source: Music For Chameleons
“Entonces, uno de los principales enemigos para crear un buen autoconcepto es la falta de confianza en sí mismo, la manía de crear expectativas de fracaso o pensar que no es capaz. Si desconfías de ti, no podrás amarte.”
Source: Guía práctica para mejorar la autoestima: 24 pasos para enamorarte de ti y mejorar tu autoestima. Por Walter Riso.
“Entonces vi que su heroísmo no era el de un Aquiles. No era un superhombre que chapoteaba invulnerable en la matanza, matando con una sola mano al enemigo por miríadas. No era más que un hombre que cumplía con su tarea. Una tarea cuya principal atribución era el autocontrol y la compostura, no para sí mismo sino para que los hombres que estaban a sus órdenes siguieran su ejemplo.”
Source: Gates Of Fire
“Entonces vino lo peor: le pusieron un nombre. A ojos del pueblo de Willowhorn ella ya no era Cecile, sino que Luminara Blackleash, una bruja que tenía cien años y elaboraba pociones para hacer aparecer presencias malignas que la ayudaban en sus trampas.”
Source: Antes de la cosecha: 14 cuentos otoñales
“Entonces él se inclina sobre mí y rodamos enlazados al hueco del lecho. Su cuerpo me cubre como una grande ola hirviente, me acaricia, me quema, me penetra, me envuelve, me arrastra desfallecida. A mi garganta sube algo así como un sollozo, y no sé por qué empiezo a quejarme, y no sé por qué me es dulce quejarme, y dulce a mi cuerpo el cansancio infligido por la preciosa carga que pesa entre mis muslos...”
Source: La última niebla / El árbol
“Entourage [movie] really is established as a genre unto itself, much like the thriller or the horror movie or the comedy. And those things trend.”
“Entourage' is a great show, but it's fantasy. I spent my twenties in L.A. in this business, and my life didn't look anything like that. 'Big Bang' reflects a side of men that is rarely shown. We see their flaws - all of them.”
“entra pisando niebla tocando tambores de piel de fantasma sonando y tronando enriqueciendo lo imaginario con aquella tal hechura de castaño nublado cargado de pólvora y sol Raimundo (...)”
Source: Escritura de Raimundo Contreras
“Entra, straniero, ma ti ricordo
cosa spetta a chi è ingordo.
Chi prende senza meritare
molto cara la dovrà pagare.
Quindi se cerchi nei sotterranei qui da noi
tesori che non furono mai tuoi,
sta' attento, ladro, sei avvisato:
ben altro che un tesoro ti è riservato.”
“Entrai qualche volta da solo in cappella. Nel freddo buio mi raccolsi e cercai di pregare. L’odore antico dell’incenso e della pietra mi ricordò che non la vita importa a Dio, ma la morte. Per commuovere Dio, per averlo con sé - ragionavo come fossi credente - bisogna aver già rinunciato, bisogna esser pronti a sparger sangue. Pensavo a quei martiri di cui si studia al catechismo. La loro pace era una pace oltre la tomba, tutti avevano sparso del sangue, com’io non volevo. In sostanza chiedevo un letargo, un anestetico, una certezza di essere ben nascosto. Non chiedevo la pace del mondo, chiedevo la mia. Volevo esser buono per essere salvo.”
Source: La casa in collina
“Entrails. No hissing. This is the closest we will ever come to love.”
Source: The Hunger Games
“Entrambi dovevano andare, su questo non c'era dubbio. Ma dovevano andare nella stessa direzione? Nessuno dei e aveva una rotta prefissata da seguire, entrambi creavano il non-dove. Sarebbe stato meglio se si fossero persi insieme? Il fine delle loro partenze era il desiderio di ritrovare se stessi, ma per farlo era necessario prima perdersi.”
Source: Accocchiamo
“Entrambi respirarono un po' di quell'affetto che ancora resisteva tra di loro, diluito
lungo centinaia di chilometri di cavi coassiali e alimentato da qualcosa di cui non sapevano il nome
e che forse, se ci avessero pensato bene, non esisteva più.”
“Entrance and exit wounds are silvered clean, The track aches only when the rain reminds. The one-legged man forgets his leg of wood, The one-armed man his jointed wooden arm. The blinded man sees with his ears and hands As much or more than once with both his eyes.”
Source: Collected Poems, 1959
“Entrance into Heaven is not at the hour of death, but at the moment of conversion.”
Source: The works of ... Benjamin Whichcote
“Entrance into the Old Ways begins with the pricking of a finger with a rose thorn, which produces a drop of blood. This opens the way into the Thorned Path, a system, which uses five rose thorns to symbolize the five arts of Witchcraft that one should master. These arts are Herbalist, Fortune-Teller, Spirit Medium, Mystic, and Magician. We call mastering these aspects 'the gathered thorns' --thus the Thorned Path.”
“Entranced by promises of a material paradise of limitless luxury, humanity has too long ignored the mismatch between the imperatives of our existence as living beings on a finite planet and the imperatives of the institutions of money that chart our path to the future. Created to build colonial empires in service to kings, global corporations are ill suited to the task of building just, sustainable, and compassionate civil societies that nurture sufficiency, partnership, and respect for the whole of life.”
“Entranced by the denotative power of words to define, to order, to represent the things around us, weve overlooked the songful dimension of language so obvious to our oral [storytelling] ancestors. Weve lost our ear for the music of language -- for the rhythmic, melodic layer of speech by which earthly things overhear us.”
“Entranced by the flight of a raven, I watch its shadow move effortlessly against golden, shimmering granite. I long to be that free, flying above the cluttered world of normalcy, where so many are half alive.”
“Entrancing beauty falls nothing short of absolute magnificent creation.”
“Entrar en una canción tiene que ser como la electricidad: en vez de un sitio, algo que te atraviesa y, mientras lo hace, la atracción hacia unas cosas y la repulsión hacia otras se vuelve muy potente. Tanto que tienes la impresión de estar siendo abducida y ahí estás tú, fuera de órbita, en un sistema planetario nuevo donde importa lo que vibras, deseas, blasfemas y sueñas mientras vives esa maldita canción.”
Source: Deseo de ser punk
“entre a ratazana
e o cagalhão
há apenas
um intervalo sacana
é o primeiro-ministro
da nação”
Source: Novos Contos do Gin
“Entre el deseo y la nostalgia, hay un punto que se llama el presente.”
Source: Dans les forêts de Sibérie
“Entre el día y el sueño estoy en casa
donde duermen los niños, tibios de correrías
y los viejos se sientan por la tarde,
y arden hogares y su espacio alumbran.
Entre el día y el sueño estoy en casa
donde suenan campanas de oración
y muchachas, cohibidas por ecos que se extinguen,
se apoyan fatigadas en el brocal del pozo.
Y hay un tilo, que es mi árbol predilecto:
y todos los veranos que en él callan
se vuelven a mover en las mil ramas
y entre el día y el sueño vuelven a despertar.”
“entre elas, os segredos eram sempre respeitados, pois há coisas que ao serem ditas perdem ainda mais volume do que quando existiam no silêncio. há coisas que só não morrem (ou matam) quando mantidas longe das palavras, no escuro.”
Source: Uma delicada coleção de ausências
“Entre ellos, la libertad de que las mujeres podamos decir NO
Among them, the freedom for us women to be able to say NO”
Source: Yo#Tampoco
“Entre eu e eu sempre um espelho se desdobrando em labirinto, reflexos de mim por todos os lados; abstratificado eu fluo, fruo, ou?”
Source: Caro Jovem Adulto
“Entre eu e o resto da realidade não há intervalos: leia as minhas vértebras.”
Source: Caro Jovem Adulto
“Entre eu e você o mundo entardece, obscurecido pelo desejo. Entre eu e você corpos evisceram, transtornados pelo desejo. Entre eu e você mais que diálogo, conjulgação; nós, dois vetores do desejo em um só, um só plasma inerte, entrópico e universal.”
Source: Caro Jovem Adulto
“Entre frestas, ressoavam
Num idioma há muito, esquecido.
Vozes antigas, memórias passadas
Gritos, sussurros, ruídos!”
Source: ...
“Entre la gente que marcha por la calle van muchas parejas de enamorados. Se besan y acarician sin mirar a los que pasan, y casi sin que los que pasan los miren. Pero, sin embargo, todos tienen cierto aire de furtivo o pasajero encuentro, como si un azar favorable los hubiera reunido y pudiera separarlos en el mismo instante.”
Source: El globo de colores
“Entre las cosas más importantes que se van preparando dentro de uno se cuentan los encuentros aplazados. Puede tratarse tanto de lugares como de personas, tanto de cuadros como de libros. Hay ciudades que ansío tanto ver, que es como si estuviese predestinado a pasar en ellas una vida entera, desde el comienzo. Con cien ardides evito ir a esas ciudades, y cada nueva ocasión de visitarlas que dejo pasar acrecienta tanto su importancia en mí, que cabría pensar que estoy en el mundo únicamente en razón de ellas, y que si dichas ciudades, que me siguen aguardando, no existiesen, hace ya mucho tiempo que habría yo perecido. Hay personas sobre las cuales oigo hablar con gusto, y es tanto lo que oigo, y tal la avidez con que lo oigo, que podría pensarse que sé yo más sobre ellas que ellas mismas, pero evito ver alguna foto o cualquier representación visual suya, como si hubiera una prohibición especial y justificada de conocer su rostro.
También hay personas con las que durante años me he venido encontrando en un mismo camino, personas sobre las cuales reflexiono, parecidas a enigmas que me hubieran encargado de resolver a mí, y no les dirijo, sin embargo, una sola palabra, paso mudo a su lado como mudas ellas pasan junto a mí, y nos miramos con una mirada que es una pregunta y mantenemos bien cerrados los labios; me imagino nuestra primera conversación, y me emociono al pensar cuántas cosas inesperadas llegaría a conocer. Y hay, finalmente, personas a las que desde hace años vengo amando sin que ellas puedan llegar a barruntarlo; yo me voy haciendo cada vez más viejo, y sin duda tiene que parecer una ilusión absurda el que alguna vez vaya a decirles que las amo, aunque siempre vivo pensando en ese instante magnífico. Sería incapaz de existir sin estos prolijos preparativos de lo futuro; y cuando me examino a mí mismo con detalle, veo que no son para mí menos importantes que las sorpresas súbitas que llegan como si no llegasen de ningún sitio y subyugan en el acto.
No me gustaría mencionar los libros para los que todavía me estoy preparando; entre ellos se cuentan algunas de las obras más famosas de la literatura universal, obras de cuya importancia no me permitirá dudar, pues sobre ellas están de acuerdo todos aquellos autores del pasado cuyas opiniones han sido determinantes para mí. Es evidente que, tras haber estado aguardando veinte años, una colisión con esas obras se convierte en algo de enorme importancia; tal vez sólo así resulte posible acceder a esos renacimientos espirituales que nos preserven de las consecuencias de la rutina y la decadencia.”
Source: Masa y poder
“Entre las herencias del pasado protofarmacológico debemos nombrar -cuando sentimos la necesidad de un empujón, una descarga de tensión, una vacación mental de una realidad desagradable- nuestro hábito de beber alcohol o, si estamos inmersos en una cultura no occidental, de fumar hachís u opio, o masticar hojas de coca o betel o alguno de los tantos embriagantes.”
Source: Si mi biblioteca ardiera esta noche. Ensayos sobre arte, música, literatura y otras drogas
“Entre las muchas maneras de combatir la nada, una de las mejores es sacar fotografías, actividad que debería enseñarse tempranamente a los niños pues exige disciplina, educación estética, buen ojo y dedos seguros. No se trata de estar acechando la mentira como cualquier repórter, y atrapar la estúpida silueta del personajón que sale del número 10 de Downing Street, pero de todas maneras cuando se anda con la cámara hay como el deber de estar atento, de no perder ese brusco y delicioso rebote de un rayo de sol en una vieja piedra, o la carrera trenzas al aire de un chiquilla que vuelve con un pan o una botella de leche.”
Source: Las armas secretas
“Entre las penas con que nuestra vida está tejida, luce siempre un chispazo de alegría.”
Source: Dead Souls
“entre las rosas, sé una rosa; entre las espinas, sé una espina’,”
Source: The Sufis
“Entre le ro" le de sauveur et celui de complice du bourreau,j'aper c° ois tout au plus l'incommode emploi de victime. Between the role of saviour and that of butcher's accomplice, all I see left for you is the unsavoury role of victim.”
“Entre los desquiciados del mundo, los terroristas son una minoría que tarde o temprano será exterminada.”
“Entre los hombres hay algunos que tienen la preciosa facultad de adivinar el alma de las cosas. Se llaman artistas.”
Source: El Maleficio de la Mariposa: Primera obra teatral de Lorca
“Entre los medios, no sólo de pulir la lengua, sino de extender y generalizar todos los tramos de ilustración, pocos habrá más importantes que el de simplificar la ortografía, como que de ella depende la adquisición más o menos fácil de los dos artes primeros que són como los cimientos sobre los que descansa todo el edificio de la literatura y de las ciencias: leer y escribir.”