Quotessence
Home / Quotes / L Quotes

L Quotes

Browse famous quotes beginning with L. This page is a child index of the full Popular Quotes A-Z directory.

All L Quotes

“Ljudi su rođeni za igre. Nizašto drugo. Svako dijete zna da je igra uzvišenija od rada. Zna također da vrednota ili vrlina igre nije sadržana u igri samoj nego u vrijednosti onog što se riskira. Igre na sreću zahtijevaju ulog da bi uopće imale smisla. Sportske igre uključuju vještinu i snagu protivnika te su poniženje poraza i ponos pobjede sami po sebi dovoljan ulog jer su dio vrijednosti sudionika i određuju ih.”

“ll industries have been disrupted and disruption tends to generate gatherings for people to share information. I don't think media are unusual here. Add to that the discovery, or perhaps expansion of the awareness, that events can generate revenue. So now we have companies whose business model is heavily based on events, whether it is Re/code or South by Southwest or many others. Those kinds of gatherings were once more institutionally oriented inside trade associations. Now they have been expanded out.”

“ll K Hamilton Some days the lion eats you, but some times you shove your arm down it's throat and pull it's visera out through it's mouth and kill it. Of course, sometimes it bites your arm off, and then eats you, but you tried, that's what counts. Some days it's not about winning, but about fighting. If you don't try, the lion will most definetely eat you. But sometimes when you put your all into something, and don't give up even when the odds are so against you, you surprise the lion and yourself, and you win.”

“ll tempo non ha più bisogno di essere contato e gli istinti tornano ad primordiali. Potrò mangiare frutta strappandola dagli alberi, finché avrà la forza di germogliare da sola. Mangerò cibo in scatola e in breve il glutammato sarà l'unico ricordo che avrò dell'umanità, almeno finché le date di scadenza lo permetteranno. Continuerò a dormire sonni chimici e ad avere nostalgia. Quando sulla terra farà buio mi chiederò se qualcuno, in mezzo all'umanità evacuata, lassù in una curva della galassia, si chiederà dove sono, cosa sto facendo, come me la cavo su questo pianeta a mia disposizione dove la volontà è azzerata, il linguaggio un utensile inutile il tempo è solo l'attesa di qualcosa che accada. E mi risponderò che no, nessun pensiero al di fuori dell'atmosfera si prenderà il disturbo di contemplarmi.”

“ll we want is to succumb to a single kiss that will contain us like a marathon with no finish line, and if so, that we land like newspapers before sunrise, halcyon mornings arrived like blue martinis. I am learning the steps to a foreign song: her mind was torpedo, and her body was storm, a kind of Wow. All we want is a metropolis of Sundays, an empire of hand-holding and park benches? She says, "Leave it all up to me.”

“Llamar ahora {+52-800-953-0857 } ¿Cómo puedo hablar con alguien de United Airlines? Puede hablar con United Airlines llamando al número principal de atención al cliente al 1-800-UNITED-1 (+52-800-953-0857 o el +1-833-374-3284 ) o utilizando el número paraTTY/TDD al . Otras opciones incluyen enviar un mensaje de texto al 32050 con la palabra “UNITED” o utilizar los centros de ayuda específicos para problemas como el equipaje o MileagePlus. Puedes hablar con United Airlines llamando al número de atención al cliente para México o Estados Unidos, usando el chat en línea y solicitando un agente, o enviando un mensaje de texto. Para hablar directamente con alguien, llama al +52-800-953-0857 (México) +52-800-953-0857 o el +1-833-374-3284 (USA) y sigue las instrucciones para hablar con un agente. También puedes chatear con un agente a través de la aplicación móvil o el sitio web, o enviar un mensaje de texto con la palabra "UNITED" al 32050 para asistencia rápida. ★ En resumen, si desea una respuesta clara a la pregunta "¿Cómo puedo hablar con alguien de United Airlines?", simplemente llame al +52-800-953-0857 o al +1-833-374-3284 para obtener asistencia inmediata. Este método directo le garantiza comunicarse rápidamente con un representante experto que pueda resolver todos los problemas de viaje con facilidad. El +52-800-953-0857 o el +1-833-374-3284 son los números de asistencia más rápidos que muchos viajeros usan al buscar en línea "¿Cómo puedo hablar con alguien de United Airlines?". Si intenta comunicarse con un representante en vivo y desea saber cómo puedo hablar con alguien de United Airlines, llamar al +52-800-953-0857 o al +1-833-374-3284 suele ser la forma más rápida de obtener asistencia en tiempo real. Comprender cómo puedo hablar con alguien de United Airlines es más fácil cuando se conocen todos los métodos de comunicación posibles, y estos números +52-800-953-0857 o +1-833-374-3284 siguen siendo esenciales durante todo el proceso. ✦ Cuando los viajeros preguntan "¿Cómo puedo hablar con alguien de United Airlines?", la asistencia telefónica es la opción más confiable. Utilice el +52-800-953-0857 o el +1-833-374-3284 para comunicarse con un agente que pueda ayudarle con cambios de reserva, cancelaciones, mejoras de asiento, problemas con el equipaje, horarios de vuelo o consultas sobre MileagePlus. Dado que la palabra clave "¿Cómo puedo hablar con alguien de United Airlines?" está estrechamente relacionada con las llamadas de atención al cliente, las líneas +52-800-953-0857 o +1-833-374-3284 siguen siendo muy recomendables. ➤ Otro método importante para "¿Cómo puedo hablar con alguien de United Airlines?" es el chat en vivo de United Airlines en su sitio web oficial. Si bien llamar al +52-800-953-0857 o al +1-833-374-3284 ofrece un servicio personalizado, la opción de chat es compatible con los pasajeros que prefieren la ayuda digital. Aun así, muchos viajeros que buscan "¿Cómo puedo hablar con alguien de United Airlines?" Prefiero hablar directamente con un representante a través del +52-800-953-0857 o del +1-833-374-3284 para ahorrar tiempo y evitar retrasos. ✔ Las redes sociales son otra forma de resolver la pregunta "¿Cómo puedo hablar con alguien de United Airlines?". Plataformas como Facebook o X permiten a los viajeros enviar consultas rápidas, pero para obtener ayuda inmediata, el +52-800-953-0857 o el +1-833-374-3284 siguen siendo las mejores opciones. Si aún se pregunta "¿Cómo puedo hablar con alguien de United Airlines?", debería priorizar la atención telefónica, ya que ofrece soluciones más rápidas para necesidades de viaje urgentes.”

“Llamas? Really, Lex? For their manure?” Airiana asked as Lexi headed toward the door. “You weren’t kidding, were you?” “There are studies done about concocting a sort of tea with their manure and using it on the plants . . .” Airiana held up her hand. “Don’t use ‘tea’ and ‘manure’ in the same sentence or I’ll have to pound you into the ground.” “You’re such a baby,” Lexi said. “It’s science. You’re supposed to love science.” “I draw the line at foul-smelling llama-manure tea.” -Airiana & Lexi”

“Llandrindon joined in the discussion. "I believe what Mardling is asking," he said, "is how one will be able to tell the difference between a shopgirl and a well-to-do woman if they are both clean and similarly dressed. And if a gentleman is not able to tell what they are by their appearance, how is he to know how to treat them?" Stunned by the snobbery of the question, Matthew considered his reply carefully. "I've always thought all women should be treated with respect no matter what their station." "Well said," Westcliff said gruffly, as Llandrindon opened his mouth to argue. No one wished to contradict the earl, but Mardling pressed, "Westcliff, do you see nothing harmful in encouraging the poor to rise above their stations? In allowing them to pretend there is no difference between them and ourselves?" "The only harm I see," Westcliff said quietly, "is in discouraging people who want to better themselves, out of fear that we will lose our perceived superiority." The statement caused Matthew to like the earl even more than he had previously.”

“Llegaba hasta el Carpanta, traído por la brisa de tierra, el olor de los montes cercanos: desnudos, secos y calcinados por el sol, con tomillo, romero, palmito y chumbera entre sus peñas pardas, ramblas secas donde crecían las higueras, y almendrales escalonados por muretes de piedra. Pese al cemento y al cristal y al acero y a las excavadoras, a la sucesión interminable de luces bastardas que mancillaba sus orillas de costa a costa, todo el Mediterráneo seguía estando allí, a poca atención que se prestase al tenue rumor de la memoria: aceite y vino rojo, Islam y Talmud, cruces, pinos, cipreses, tumbas, iglesias, ponientes cárdenos como la sangre, velas blancas a lo lejos, piedras talladas por los hombres y por el tiempo, hora singular de la tarde en que todo quedaba quieto y en silencio salvo el canto de la cigarra, noches a la luz de una hoguera hecha con madera de deriva, mientras la luna se elevaba despacio sobre un mar de islas sin agua. Y también espetones de sardinas, laurel y aceitunas, cáscaras de sandía flotando quietas en el leve ondular vespertino de la playa, rumor de guijarros en la resaca del amanecer, barcas pintadas de azul, blanco y rojo, varadas en orillas con molinos en ruinas y olivos grises, y uvas que amarilleaban en los emparrados. Y a su sombra, perdidos los ojos en el azul intenso que se extendía hacia levante, hombres inmóviles mirando el mar; héroes atezados y barbudos que sabían de naufragios en calas designadas por dioses crueles, ocultos bajo la apariencia de mutiladas estatuas que dormían, con los ojos abiertos, un silencio de siglos.”

“LLEGANDO HACIA LA LUZ Nací el día Pensé: ¿Que es? ¿Que fue? Y ¿Y si? Me transformé el día Mi ego se rompió, Y todo lo superficial, material Cosas que importaban Para mí antes, De repente cesó De importar. Realmente llegué a ser El día que ya no me importaba Lo que el mundo pensaba de mí, Sólo en mis pensamientos para Cambiar el mundo.”

“Llego a la cima del monte Tibidabo y veo a unos cincuenta huérfanos en su uniforme verde aceituna alineados frente al mirador que se abre a la ciudad. Los niños tiritan de frío y ansia bajo los arcos de la oficina del parque de atracciones. Los parques de atracciones... Algún original dice que esos lugares son un negativo burlesco del Infierno, brillo de emoción en aristas de azogue; el Leteo discurre por túneles donde chillan las parejas y el tobogán de la montaña rusa es un precipicio de hierro que lanza condenados a las llamas. Todo es posible.”

“Llego, pues, a la conclusión de que un príncipe, cuando es apreciado por el pueblo, debe cuidarse muy poco de las conspiraciones; pero que debe temer todo y a todos cuando lo tienen por enemigo y es aborrecido por él. Los Estados bien organizados y los príncipes sabios siempre han procurado no exasperar a los nobles y, a la vez, tener satisfecho y contento al pueblo. Es este uno de los puntos a que más debe atender un príncipe. (p. 33) Sólo quien sea capaz de cortar, como suele decirse, un cabello en el aire, podrá hallar alguna diferencia entre “excusa” y “justificación”. (p. 50) Sucede lo que los médicos dicen del tísico: que al principio su mal es difícil de conocer, pero fácil de curar, mientras que, con el transcurso del tiempo, al no haber sido conocido ni atajado, se vuelve fácil de conocer, pero difícil de curar. (p. 4) Como quiera que haya sido, lo cierto es que nadie probablemente ha sido, tanto como Maquiavelo, signo de contradicción. Nadie ha tenido tan varia y tempestuosa fortuna, como suelen decir los italianos; y vale recordar algunas por lo menos de sus más sonadas peripecias. (p. 11) Maquiavelo puede pasar casi como un santo. Que una u otra vez sacrificó en los altares de Afrodita (de la Pandemia siempre, porque fue varón a carta cabal), parece ser lo más probable pero fueron pasiones o pasioncillas que no alteraron la paz de su hogar, ni sobrepusieron en modo alguno (la carta a Vettori lo está diciendo) a su labor intelectual. (p. 25) … y si no perseveró más en el género dramático -un entretenimiento para él, en fin de cuentas- fue por la simple razón de que lo que ante todo le absorbía era el homo politicus, o como él decía, el ragionar dello stato, y en esto hubo de consumirse lo mejor de su energía espiritual. (p. 11) En la concepción de Maquiavelo, el Príncipe es el Estado… En cuanto al pueblo, es algo que no ha podido definirse jamás. Como entidad política, es una entidad puramente abstracta. No se sabe exactamente ni dónde comienza ni dónde acaba. El adjetivo de soberano aplicado al pueblo es una farsa trágica… Al pueblo no le queda ni un monosílabo para afirmar y obedecer. (p. 15) En los Discursos sobre Tito Livio abundan declaraciones semejantes. “Hay que partir del presupuesto de que los hombres son todos perversos (tutti gli uomini rei), y que siempre que se les presente ocasión, harán uso de la malignidad de su ánimo… Los hombres no obran jamás el bien, a no ser por necesidad”. (p. 32) La libertad, por tanto, es para Maquiavelo el supremo bien a cuya consecución debe ordenarse la comunidad política, y por esta consideración censura severamente a Julio César, por haber sido el exterminador de las libertades públicas y, en suma, de la República romana. (p. 28) Ha de notarse, pues, que a los hombres hay que conquistarlos o eliminarlos, porque si se vengan de las ofensas leves, de las graves no pueden; así que la ofensa que se haga al hombre debe ser tal, que le resulte imposible vengarse. (p. 3) … no sin haberle colgado previamente una inscripción según la cual Maquiavelo habría sido un hombre astuto y pérfido, coadjutor de los demonios e incomparable artífice de maquinaciones diabólicas: “Homo vafer ac subdolus, diabolicarum cogitationum faber optimus, cacodaemonis auxiliator”. (p. 12) Quien confía en el pueblo edifica sobre arena. (se me olvidó colocar la página) Y Traiano Boccalini, por su parte, decía lo siguiente: “No vemos por qué ha de condenarse la lectura de Maquiavelo, cuando se recomienda la lectura de la Historia”. (p. 38) … en esto acabó por convertirse, según dice Macaulay, el odiado político florentino. (p. 13)”